• 13. Орфография и её принципы: фонематический, фонетический, традиционный, символический.
  • 14. Основные общественные функции языка.
  • 15. Морфологическая классификация языков: языки изолирующие и аффиксирующие, агглютинативные и флективные, полисинтетические языки.
  • 16. Генеалогическая классификация языков.
  • 17. Индоевропейская семья языков.
  • 18. Славянские языки, их возникновение и место в совеременном мире.
  • 19. Внешние закономерности развития языка. Внутренние законы развития языка.
  • 20. Родство языков и языковые союзы.
  • 21. Искусственные международные языки: история создания, распространения, современное состояние.
  • 22. Язык как историческая категория. История развития языка и история развития общества.
  • 1) Период первобытнообщинного, или родоплеменного, строя с племенными (родоплеменными) языками и диалектами;
  • 2) Период феодального строя с языками народностей;
  • 3) Период капитализма с языками наций, или национальными языками.
  • 2. На смену бесклассовой первобытнообщинной формации пришла классовая организация общества, что совпало с образованием государств.
  • 22. Язык как историческая категория. История развития языка и история развития общества.
  • 1) Период первобытнообщинного, или родоплеменного, строя с племенными (родоплеменными) языками и диалектами;
  • 2) Период феодального строя с языками народностей;
  • 3) Период капитализма с языками наций, или национальными языками.
  • 2. На смену бесклассовой первобытнообщинной формации пришла классовая организация общества, что совпало с образованием государств.
  • 23. Проблема эволюции языка. Синхронический и диахронический подход к изучению языка.
  • 24. Социальные общности и типы языков. Языки живые и мёртвые.
  • 25. Германские языки, их возникновение, место в современном мире.
  • 26. Система гласных звуков и её своеобразие в разных языках.
  • 27. Артикуляционная характеристика звуков речи. Понятие дополнительной артикуляции.
  • 28. Система согласных звуков и её своеобразие в разных языках.
  • 29. Основные фонетические процессы.
  • 30. Транскрипция и транслитерация как способы искусственной передачи звуков.
  • 31. Понятие о фонеме. Основные функции фонем.
  • 32. Фонетические и исторические чередования.
  • Исторические чередования
  • Фонетические (позиционные) чередования
  • 33. Слово как основная единица языка, его функции и свойства. Соотношение слова и предмета, слова и понятия.
  • 34. Лексическое значение слова, его компоненты и аспекты.
  • 35. Явление синонимии и антонимии в лексике.
  • 36. Явление полисемии и омонимии в лексике.
  • 37. Активная и пассивная лексика.
  • 38. Понятие о морфологической системе языка.
  • 39. Морфема как мельчайшая значимая единица языка и часть слова.
  • 40. Морфемная структура слова и её своеобразие в разных языках.
  • 41. Грамматические категории, грамматическое значение и грамматическая форма.
  • 42. Способы выражения грамматических значений.
  • 43. Части речи как лексико-грамматические разряды. Семантические, морфологические и другие признаки частей речи.
  • 44. Части речи и члены предложения.
  • 45. Словосочетания и его типы.
  • 46. Предложение как основная коммуникативная и структурная единица синтаксиса: коммуникативность, предикативность и модальность предложения.
  • 47. Сложное предложение.
  • 48. Литературный язык и язык художественной литературы.
  • 49. Территориальная и социальная дифференциация языка: диалекты, профессиональные языки и жаргоны.
  • 50. Лексикография как наука о словарях и практике их составления. Основные типы лингвистических словарей.
  • 50. Лексикография как наука о словарях и практике их составления. Основные типы лингвистических словарей.

    Весь опыт человеческого общения связан со словом и так или иначе выражен в слове; изучением и обобщением этого опыта являются словари. Теорией и практикой составления словарей занимается особый раздел языкознания - лексикография.

    В теории лексикографии все словари принято делить на две большие группы - лингвистические и энциклопедические словари. Основанием для деления служит сам объект лексикографического описания: в лингвистических словарях таким объектом является слово языка как таковое, со всеми его признаками и свойствами; в энциклопедических словарях объектом описания являются предметы действительности, исторические события и лица – государственные и политические деятели, деятели науки, :культуры, литературы и т.п. в соответствии с достигнутым на данный момент уровнем естественнонаучных и гуманитарных знаний. Деление словарей на две группы теоретически совершенно четкое, однако на практике между этими двумя типами наблюдается сближение: так, в лингвистических словарях в толкованиях слов наблюдаются элементы энциклопедизма, а в энциклопедических словарях нередко приводятся сведения об ударении слова, его происхождении и др.

    Объектом лингвистических словарей является слово языка как таковое, однако в языке так много слов и каждое из них имеет так много признаков, что не сушествует и едва ли когда-нибудь в будущем появится словарь, содержащий всю лингвистическую информацию о каждом слове того или иного языка. Не заглядывая в будушее, можно сказать, что современное состояние лингвистической лексикографии таково, что научное знание о словах обычно представлено в словарях нескольких типов, дополняющих друг друга: толковых, этимологических, словарях синонимов, омонимов, орфографических, орфоэпических, культурологических и др.

    1. Основным типом лингвистического словаря являются толковые словари, в которых толкуется, то есть разъясняется семантика слова или фразеологизма. Главной теоретической проблемой этих словарей является сама процедура истолкования значения или значений слова. Вспомним еще раз основной парадокс слова: оно именует неименуемое. Поэтому, если неизвестен смысл, выражаемый данным словом, то разъяснить этот смысл можно, лишь указывая на другие способы выражения того же эйдоса. Таким образом, основным способом объяснения семантики слова является истолкование через синонимическую замену. Дополнительным способом объяснения

    смысла слова является указание на более общую эйдетическую область, в которой данный смысл занимает определенное место; это истолкование через указание на род с определением видового отличия. Вот примеры таких толкований. «ТОПТАТЬ 1 . Мять, подминать, давить ногами при ходьбе. 2. Бить, давить, вминать в землю ногами. 3 . Наезжая лошадью, сбивать с ног. 4. Спец. Давить, разминать, мять ногами для какой-л. практической надобности» (МАС IV, 3 84) . «СОКОЛ. Хищная птица с сильным клювом и длинными острыми крыльями, парящая во время полета» (МАС IV, 1 87) . Как видим, в первом случае объяснение семантики слова истолковывается

    через синонимическую замену, а во втором - через указание рода (хищная птица) с определением видовых особенностей.

    Толковые словари различаются по своим задачам и, следовательно, по характеру и объему отбираемой лексики. Есть толковые словари, которые стремятся к охвату всей лексики языка, которая употребляется данным народом; таков знаменитый «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля (т. 1 -4, 1 - е изд. 1863- 1 866, 2-е изд. 1888 , 3 - е изд. 1903 - 1909) . Словарь содержит более 200 000 слов и отражает словарный состав русского языка XIX века; в словарь включена не только лексика литературного языка, но слова живой народной речи разных областей России, собранные самим автором, а также пословицы и поговорки, которые служат одним из средств экспликации значения слова. Слова в словаре расположены гнездовым способом, что имеет свои преимущества и недостатки; достоинством этого способа расположения слов является то, что наглядность словообразовательных связей сама по себе показывает жизнь корня в языке, то есть то, что и как языковое сознание народа понимало в свете данного смысла; недостатки этого способа чисто технические: не всегда удается быстро найти нужное слово; кроме того, В. И.Даль нередко ошибался в определении этимологических связей, из-за чего некоторые слова попали не в свои гнезда; И.А. Бодуэн де Куртенэ, подготовивший

    третье издание словаря, во-первых, ввел систему отсьmочных слов, что облегчает поиски нужного слова, во- вторых, вывел в особые гнезда слова, которые ошибочно находились не на своем месте, наконец, дополнил словарь новыми словами как из архива Даля, так и из собственного собрания. Третье, исправленное и дополненное, издание знаменитого словаря является наилучшим.

    Другими по объему и характеру словника являются толковые словари нормативного типа . Задачей такого типа словарей является выявление и закрепление лексики, нормативной для литературного языка данной эпохи. Помимо толкования семантики, в этих словарях указывается нормативное написание, произношение, грамматическая и стилистическая характеристика слова, фразеологизмы, в которых употребляется данное слово, в необходимых случаях – сфера употребления. В России первым толковым нормативным словарем был «Словарь Академии Российской» (ч. 1-6, 1789- 1794, 43 257 слов) , в который «заглядывал встарь» автор «Евгения Онегина». Затем последовали «Словарь церковнославянского и русского языка» (т. 1 -4, 1847, 114 749 слов) , «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н.Ушакова (т. 1-4, 193 5 - 1940, 85 289 слов) , на основе которого в 1949 г. был создан однотомный «Словарь русского языка» С.И. Ожегова (50 100 слов) , выдержавший затем несколько

    переизданий; большой академический «Словарь современного ли тературного языка» под редакцией А. М. Бабкина, С. Г. Бархударова, Ф. П. Филина - наиболее полный нормативный словарь русского литературного языка XIX-XX веков (т. 1 - 17 , 1948- 1965), малый академический «Словарь русского языка» под редакцией А. П. Евгеньевой (т. 1 -4, 1957- 196 1 , 82 159 слов) .

    Толковыми по характеру и задачам являются исторические словари , отражающие лексику сохранившихся памятников письменности того или иного народа. Одним из первых исторических словарей был «Немецкий словарь», начатый в 1854 г. братьями Гриммами и оконченный лишь в 1961 г. Историческими толковыми словарями русского языка являются «Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам» (т. 1 - 3 , 1893- 1903) выдающегося филолога Измаила Ивановича Срезневского, а также издаваемый ныне «Словарь русского языка XI-XVII вв.» (т. 1-23, А-С, 1975- 1 97) , редактором которого сейчас является Г.А.Богатова (ранее редакторами были С. Г. Бархударов, Ф. П. Филин, Д. Н. Шмелев). Историческими словарями греческого языка, к которым часто обращаются не только филологи -классики и византинисты, но и историки русского языка, являются словарь Лиддела и Скотта (Liddel Н. , Scott R.A. Greek- English Lexicon. 17 ed. Oxford, 1890) словарь Лампе (Lampe G. W. H. А Greek-English Lexicon. Oxford, 1962, 1977) , словарь Софоклеса (Sophocles Е.А. Greek lexicon of the Roman and Byzantine peroids. Vol. 1 -2 . New York, 1957), словарь Дворецкого (Дворецкий И.Х. Древнегреческо-русский словарь. Т. 1 -2. М., 1958).

    Толковыми являются словари писателей , сыгравших важную роль в создании национальных литературных языков; таков, например, «Словарь языка Пушкина» под редакцией В. В.Виноградова (т. 1-4, 1956-1961 , 21 191 слово в 544 777 употреблениях) , в котором приведены все слова из основного текста академического

    собрания сочинений поэта, или Lexicon Homericum Эбелинга (Н. Ebeling, Bd. 1-11, 1874- 1880) ; словари отдельных, важнейших с точки зрения истории культуры, памятников письменности: Griechischendeutsches Wrterbuch zu den Schriften des Neuen

    Testaments und urchristlichen Literatur. Berlin - New-York, 1988 В. Бауэра (W. Bauer), «Словарь- справочник " Слова о полку Игореве"» В. Л. Виноградовой (в. 1 -6 , 196 5 - 1984) .

    Толковыми являются и дву- и многоязычные словари; словари иностранных слов , в которых толкуются слова и выражения иноязычного происхождения, освоенные данным языком; фразеологические словари, объектом описания которых являются фразеологизмы - их значение, грамматическая и стилистическая характеристика, вариативность компонентного состава; диалектные словари: в общих

    диалектных словарях объясняется лексика всех диалектов и говоров данного языка («Словарь русских народных говоров», вып. 1-23, 1965- 1997) ; в региональных словарях толкуется лексика одного диалекта или говора одного района или даже деревни («Архангельский областной словарь» под редакцией О. Г. Гецовой, «Словарь современного русского народного говора д. Деулино Рязанского района Рязанской области» под редакцией И. А. Оссовецкого) .

    Другим типом лингвистических словарей являются этимологические словари , призванные раскрыть происхождение слова и его значение в момент возникновения. Этимологический словарь может быть словарем одного языка, объектом описания является реально зафиксированная лексика этого языка (А. Г. Преображенский. Этимологический словарь русского языка. Т. 1-2. М., 1958; М. Фасмер. Этимологический словарь русского языка. Т. 1 -4. Изд. 2-е. М. , 1 986- 1 987; Chantraine Р. Dictionnaire etymologique de lalangue grecque. Vol. 1-4. Paris, 1968- 1977) ; этимологический словарь может быть словарем группы родственных слов, в словаре этого типа словник состоит из реконструированных праславянских, праиндоевропейских, пратюркских или иных праформ («Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд» под редакцией О. Н.Трубачева, вып. 1 -23, a-n, 1974- 1996; J. Pokorny. Indogermanisches etymologisches W terbuch, 1949- 1959) .

    В словаре синонимов слова сгруппированы в синонимические ряды, дается семантическая и стилистическая дифференциация синонимов внутри ряда («Словарь синонимов русского языка» под редакцией А. П. Евгеньевой, т. 1-2, 1970- 1971) .

    В словаре омонимов дается информация о существующих в данном языке омонимах. Лучшим лексикографическим описанием омонимии русского языка является «Словарь омонимов русского язы ка» О. С.Ахмановой (1 974 г.) . В нем произведена классификация омонимов (лексические, морфологические и словообразовательные омонимы) , и каждое слово трактуется как представитель того или иного вида. Система помет указывает на принадлежность слов-омонимов к общелитературной или специальной лексике, их территориальные, социальные и стилистические характеристики. Перевод слов-омонимов на иностранные языки ярко оттеняет их семанти ческую несовместимость в русском языке.

    Орфографические словари содержат перечень слов в алфавитном порядке в их нормативном написании. Обычно орфографические словари различаются объемом словника в зависимости от адресата. Знаменитый, предназначенный для школьников «Орфографический словарь» Д. Н.Ушакова и С. Е. Крючкова, выдержавший более сорока изданий, содержит чуть более 15 000 слов. Общие орфографические словари стремятся к охвату всей нормативной лексики литературного языка; таков академический «Орфографический словарь русского языка» (первое издание - 1956 г.). К типу орфографических словарей относятся словари-справочники по отдельным проблемам правописания: дореволюционные справочники слов с буквой э, словари, посвященные слитному, раздельному или дефисному написанию слов, правописанию имен собственных и др.

    Орфоэпические словари содержат перечень слов литературного языка с указанием их нормативного ударения и произношения. «Орфоэпический словарь русского языка» под редакцией Р.И.Аванесова (1985 г. , 63 500 слов) дает сведения о произношении и ударении слов, системой помет оценивает варианты произношения как равноправные, допустимые, устаревшие, нерекомендуемые, неправильные и грубо неправильные. Например: искривлнный, -ая, -ое! не рек. искривленный; булочная, -ой [шн и доп. чн] ; катал6r, -а! не рек. каталог; афера, -ы! неправ. афра.

    К специальным лингвистическим словарям , необходимым главным образом специалистам, относятся словообразовательные словари, в которых показано членение слова на составляющие его морфемы, а также совокупность слов с данной морфемой – словообразовательное гнездо. См. : А. И. Кузнецова, Т. Ф. Ефремова «Словарь морфем русского языка» (1986), А. И.Тихонов «Словообразовательный словарь русского языка» (т. 1-2, 1985). Специальными являются также обратные и грамматические словари. В них слова располагаются в инверсионном порядке, то есть по алфавиту не начальных, а конечных букв слова. Такое расположение слов необходимо для анализа словообразовательной и грамматической структуры отдельного слова и языка в целом. Таковы «Обратный словарь русского языка» (1974 г.) и «Грамматический словарь русского языка» А.А. Зализняка (1977 г.).

    Лингвистическими по типу, но содержащими большой объем энциклопедической информации, являются словари, в которых слово рассматривается в контексте культуры. Предметом описания в таких словарях являются, конечно, слова, функционирующие в той или иной сфере культуры - хозяйственной, юридической, бытовой, духовной. Примерами такого рода словарей являются словарь

    Т.Моммзена «Римское государственное право» (Risches Staatsrecht, 1871 - 1875 гг.) , В. О. Ключевского «Терминология русской истории» (Соч. в IX тт. , т. VI, 1 989 г.), Э. Бенвениста «Словарь индоевропейских социальных терминов» (Le Vocabulaire des institutions indoeuropйennes, 1970, русский перевод - 1995 г.). В последнем словаре

    рассмотрены такие предметные области, как хозяйство, родственные отношения, социальные статусы, государственная власть, право, религия; в каждой из этих областей выделяется набор важнейших концептов и исследуются слова, выражающие эти концепты. Так, в сфере религии выделяются эйдосы священного, жертвоприношения, обета, молитвы и др. ; собственно словарная статья описывает слова индоевропейских языков, выражающих эти эйдосы. Близкими по характеру к этим словарям являются работы В. В. Колесова «Мир человека в слове Древней Руси» (1986 г.) и Ю. С. Степанова «Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования» (1997 г.). В словаре «Константы» исследованы такие смыслы культуры, как вечность, мир, время, огонь, хлеб, слово, вера, любовь, правда и истина, знание. число, закон, душа, интеллигенция и многие другие. История «вещи» и история ее языкового инобытия, при их теоретическом разграничении, даны в этом словаре как единое целое. Смысл создания такого рода словарей не столько в их практической пользе, сколько в теоретическом самопознании путем рефлексии над культурой в ее словесном выражении.

    2. Наиболее известными энциклопедическими словарями универсального типа являются Британская энциклопедия (Encyclopaedia Britannica) , выходящая с 1768 г. ; в 1974 г. вышло новое 15 - е издание в 30 томах; энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона (Петербург, 1890- 1907 гг. , 86 томов) , в создании которого участвовали лучшие научные силы России конца XIX - начала ХХ века.

    Энциклопедическими словарями специального типа являются справочники и словари по отдельным областям знаний: «Лингвистический энциклопедический словарь» (1990 г.), «Русский язык. Энциклопедия» (1979 г. , под редакцией Ф.П.Филина и 1998 г., под редакцией Ю.Н.Караулова) , «Библейская энциклопедия» (1891 г. , репринт - 1991 г.), «Словарь библейского богословия» под редакцией К.Леон-Дюфура и др. (Брюссель, 1 974 г.), «Мифы народов мира. Энциклопедия» (т. 1 -2, 1980- 1982) и многие другие словари и энциклопедии по истории, философии, математике, биологии, электротехнике, информатике и др.

    Словарями смешанного, лингвистического и энциклопедического, типа являются словари терминов той или иной науки или области техники; в них совмещаются как сведения о самом слове-термине, так и сведения о той реалии, обозначением которой является данный термин.

    "

    Лексикография (от греч.lexikon- словарь,graphō - пишу) - это наука о словарях и практике их составления. Она очень тесно связана с лексикологией и семасиологией, являясь их практическим разделом, так как системное описание лексики наиболее ярко воплощается в словарях различного типа. Вместе с тем лексикография - это и теория, предметом которой является разработка принципов и методик составления словарей.

    У разных народов путь от первых рукописных небольших словарей до многотомных печатных изданий складывался по-своему. Большинство европейских народов в первый период развития лексикографической практики вырабатывали только отдельные элементы будущих словарей. В так называемый досло-варный период такими элементами выступали глоссы (от греч. gl5ssa- устаревшее или малоупотребительное слово). Они представляли собой перевод или толкование непонятного слова или выражения. Эти толкования и переводы делались или на полях, или непосредственно в тексте книги. В западноевропейской традиции впервые глоссы стали применять греки при изучении поэзии Гомера. В дальнейшем глоссы стали широко употребляться при толковании отдельных мест Библии, юридических текстов, литературных памятников.

    Позднее многочисленные глоссы со-бирались вспециальные рукописные сборники- глоссарии, представляющие собой фактически толковые словари устаревших и малоупотребительных слов к какому-либо тексту. Глоссарии в то время называли также лексиконами, лексисами и под. Глоссарии подготовили почву для издания первых печатных словарей. Так, одними из первых у восточных славян были изданы "Лексис" (1596 г.) Л. Зизания, "Лексикон словеноросский" (1627 г.) П. Берынды и др. На сегодняшний день многочисленные и разнообразные словари и энциклопедии являются наиболее универсальным способом сохранения человеческих знаний.

    Энциклопедические и лингвистические словари. Энциклопедии (от фр.encyclopédic< гр.enkyklopaideia- круг знаний), или энциклопедическиесловари, содержат свод знаний по всем областям жизни и науки или отдельным отраслям знаний. Энциклопедии, дающие систематизированные знания по всем областям жизни общества и по различным отраслям науки, называют универсальными (например, БСЭ - Большая советская энциклопедия, БЭ - Белорусская энциклопедия и др.). Специальная, или отраслевая, энциклопедия содержит систематизированный свод знаний из одной области науки, техники, производства или культуры - медицинская, философская, физическая, биологическая, архитектурная, музыкальная и другие энциклопедии.

    Основное отличие энциклопедий от лингвистических словарей состоит в объекте описания. Энциклопедии раскрывают научные понятия, дают сведения о предметах и явлениях, событиях и лицах, в то время как лингвистические словари характеризуют слова и только попутно - предметы и понятия. В лингвистических словарях описываются слова с их значением, употреблением, грамматическими характеристиками, морфемным составом, стилевой принадлежностью, орфографическими и орфоэпическими нормами и т.д.

    Толковые словари. Принципы построения словарной статьи в толковых словарях.

    Толковые словари являются одним из наиболее древних типов словарей, так как глоссарии, по сути, это первое представление толкового словаря. Вначале толковые словари были двуязычными: первые словари европейских языков слова родного языка толковали на латинском языке; на европейских языках в эпоху Возрождения создавались толковые словари народов Азии, Америки, Африки. Современный толковый словарь дает толкование значений слов какого-либо языка формами этого же языка.

    Главная задача толкового словаря - истолковать, объяснить значение слова с помощью логического определения, подбором синонимов или указанием на грамматическое отношение к другому слову. В некоторых толковых словарях для раскрытия значений слов иногда используются рисунки. Наряду с главной задачей, в толковом словаре решаются и другие задачи: дается грамматическая характеристика слова, показывается с помощью иллюстраций применение слова в речи, характеризуется стилистическая принадлежность слова.

    Современные толковые словари - это обычно словари современных литературных языков, они носят, как правило, нормативный характер. Толковые словари разделяют иногда на большие, средние и малые (однотомные). В другой терминологии большие словари называют полными, а малые - краткими словарями. Большие, или полные, словари охватывают по возможности всю лексику литературного языка, поэтому их называют тезаурусами (< гр. thēsauros- запас). Малые, или краткие, словари толкуют лишь наиболее активные в речи слова. К большим словарям можно отнести 17-томный "Словарь современного русского литературного языка" (1950-1965), 12-томный "Оксфордский словарь английского языка" (1934) и др. К средним толковым словарям можно причислить 4-томный "Словарь русского языка" (2-е издание в 1981-1984 гг.), "Толковый словарь русского языка" в 4-х томах под редакцией Д.Н. Ушакова, 5-томный (в 6 книгах) "Тлумачальныслоунік беларускай мовы" и др. К малым (однотомным) словарям относятся "Словарь русского языка" СИ. Ожегова, "Краткий толковый словарь русского языка" под редакцией В.В. Розановой и другие.

    ПРИНЦИП ПОСТРОЕНИЯ

    Толковые словари, как следует из самого их названия, предна­значены для того, чтобы истолковать, описать значение слов. Однако одновременно с этим составители толковых словарей решают и ряд других задач. Вначале они определяют, какая лексика войдет в словник словаря: будут ли это слова только современного языка или же словарь должен описывать и лексику диалектную, профес­сиональную, устаревшую и т.д. Современные толковые словари отражают лексику современного русского литературного языка. В словарях есть и некоторое количество архаизмов, историзмов, диалектизмов и пр.: в основном это те слова, которые встречают­ся в произведениях русской литературы от Пушкина до наших дней.

    Затем определяется способ расположения слов в толковом слова­ре: алфавитный или алфавитно-гнездовой. При алфавитном расположении слов в словаре каждое отдельное слово имеет свою словарную статью, т.е. последовательное описание значения или значений слова, его грамматических характеристик, сопровождае­мое стилистическими пометами (такими, например, как «разг.» - разговорное, «книжн.» - книжное, «спец.» - специальное и т.п.) и примерами употребления слов в речи. При алфавитно-гнездовом способе расположения слов в словаре в одной словарной статье объединяются слова близкородственные.

    При толковании слов, обозначающих какие-либо понятия, обычно указывается родовое понятие (обозначаемое более широким по смыслу словом) и видовые особенности данного понятия.

    В тех случаях, когда раскрыть понятие, закрепленное за словом, невозможно или это объяснение очень громоздко, значение толкуется с помощью подбора синонимов, антонимов и др.

    В толковании значения слова возможен элемент энциклопедиз­ма, т. е. сообщаются некоторые сведения о самом явлении действи­тельности.

    Очень важным элементом в словарных статьях толковых словарей является иллюстративный материал: объяснение значения слова сопровождается цитатой из художественной литературы, пословицами и поговорками или короткими предложениями, словосочетаниями, составленными авторами словаря. Так, значение слова гибельный в четырехтомном академическом словаре русского языка иллюстрируется а) словосочетаниями: Гибельный ураган. Гибель­ная политика. Гибельные последствия; б) цитатой из «Капитанской дочки» Пушкина:Осада была гибельна для жителей, которые пре­терпели голод и всевозможные бедствия.

    Существенной особенностью толковых словарей является наличие в них сложной системы помет, т. е. специальных знаков, с помощью которых даются разнообразные сведения о слове.

    Особенно важны стилистические пометы, они указывают, для каких стилей современного русского языка слово наиболее характерно, какую эмоциональную окраску оно имеет. Одновременно стилистические пометы как бы предупреждают о возможных ошиб­ках, о стилистически неуместном употреблении слова. Так, помета «разговорное» указывает, что данное слово (напр., балагурить, хилый и под.) естественно в обиходно-бытовой, разговорной речи и неупотребительно в речи книжной. Напротив, такие слова, как биение, дифференцировать, данный имеют книжную стилистическую окраску и для разговорной речи нехарактерны.

    Вся система помет - и грамматических и стилистических - способствует выполнению той дидактической функции, которая возложена на толковые словари: они учат правильно употреблять слова, соблюдать нормы современного русского языка, и поэтому их называют нормативными.

    Трафальгарская площадь - гордость жителей Лондона. Это место является центром Вестминстера и связывает между собой три главные улицы. Оно также поражает своим величием и ежегодно собирает толпы туристов, чтобы восхититься этой достопримечательностью. Площадь была основана в 1820 году. Изначально, на ее месте располагались вольеры для королевских соколов. Позже там были построены конюшни, и после того как их снесли, местные власти решили создать огромную площадь. Цель этого проекта была благоустроить город, и предоставить людям место для культурного отдыха.

    Площадь была названа в честь морской Трафальгарской битвы на этом месте, которой руководил адмирал Горацио Нельсон. В память об этом выдающемся человеке на площади была воздвигнута колона с гранитным монументом Нельсона на вершине. Высота колоны 56 метров. У подножья установлены огромные четыре льва из бронзы.

    Помимо памятника Нельсону, остальное пространство включает в себя немало других интересных сооружений. Это скульптуры великих людей, сыгравших значимую роль в истории Англии, величественные фонтаны, две Национальные галереи которые хранят в себе около 2300 картин, церковь Святого Мартина.

    Трафальгарский сквер окружен множеством дорог, а его центр является основной транспортной развязкой. Движение транспорта в час пик интенсивно растёт. Но в последнее время количество машин сократилось, в целях безопасности пешеходов, и тех, кто приходит туда отдыхать.

    Много лет назад Трафальгарская площадь была пристанищем диких голубей, они слетались отовсюду, туристы и местные граждане любили их подкармливать. Но вскоре было признано, что голуби оставляют после себя много грязи, и портят каменные сооружения. В 2000 году власти запретили продавать корм для птиц, но люди все равно продолжали их кормить. И тогда ввели запрет на кормление, и наказание в виде денежного штрафа, для тех кто ослушался. Со временем голуби стали исчезать и сейчас уже практически не прилетают.

    Трафальгарский сквер с момента создания, стал традиционным местом как для митингов и пикетов, так и для праздничных гуляний и фестивалей. Каждый Новый Год жители встречают собираясь на площади, где всякий раз устанавливается праздничная елка Великобритании.

    Перевод

    Trafalgar Square is the pride of the inhabitants of London. This place is the center of Westminster and connects the three main streets. It also amazes with its greatness and annually gathers crowds of tourists to admire this landmark. The square was founded in 1820. Initially, in its place were aviaries for royal falcons. Later, there were built stables, and after they were demolished, local authorities decided to create a huge area. The purpose of this project was to beautify the city, and to provide people with a place for cultural recreation.

    The square was named after the naval Battle of Trafalgar on this site, which was led by Admiral Horatio Nelson. In memory of this outstanding man, a column with a granite monument of Nelson on the summit was erected on the square. The height of the column is 56 meters. Four huge lions of bronze are installed at the foot.

    In addition to the monument to Nelson, the rest of the space includes many other interesting buildings. These are sculptures of great people who played a significant role in the history of England, majestic fountains, two National Galleries which hold about 2300 paintings, the Church of St. Martin.

    Trafalgar Square is surrounded by many roads, and its center is the main traffic junction. The movement of traffic is intensively growing during the peak hours. But recently the number of cars has decreased, for the safety of pedestrians, and those, who come there for resting.

    Many years ago Trafalgar Square was a haven of wild pigeons, they flew everywhere, and tourists and local citizens liked to feed them. But soon it was recognized that the pigeons leave a lot of mud after themselves, and spoil the stone structures. In 2000, the authorities banned the sale of feed for birds, but people still continued to feed them. And then they introduced a ban on feeding, and punishment in the form of a fine for those who violated the ban. Over time, the pigeons began to disappear and now almost do not arrive.

    На фото: достопримечательности Трафальгарской площади на табличке у подножия колонны Нельсона - Лондон, 2012. Кликните по картинке, чтобы посмотреть фотографию в полном размере.

    В центре Трафальгарской площади расположена колонна Нельсона из темно-серого гранита высотой 44 метра, увенчанная статуей адмирала Нельсона. Четыре стороны колонны украшены фресками, изготовленными из захваченных и переплавленных наполеоновских пушек. Она сооружена в 1840-1843 гг., окружена скульптурами львов и фонтанами. По углам площади - четыре скульптуры.

    Trafalgar Square is a public space and tourist attraction in central London, built around the area formerly known as Charing Cross. It is in the borough of the City of Westminster. At its centre is Nelson"s Column, which is guarded by four lion statues at its base. There are a number of statues and sculptures in the square, with one plinth displaying changing pieces of contemporary art. The square is also used for political demonstrations and community gatherings, such as the celebration of New Year"s Eve. The name commemorates the Battle of Trafalgar (1805), a British naval victory of the Napoleonic Wars over France. The original name was to have been "King William the Fourth"s Square", but George Ledwell Taylor suggested the name "Trafalgar Square".

    Nelson’s Column had been planned independently of Barry’s work. In 1838 a Nelson Memorial Committee had approached the government, proposing that a monument to the victor of Trafalgar, funded by public subscription, should be erected in the square, and the government had provisionally agreed. A competition was held, the winning design, by the architect William Railton, being for a Corinthian column topped by a statue of Nelson, with an overall height of more than 200 feet, guarded by four sculpted lions. The design was approved, with the proviso that the overall height should be reduced to 170 feet, and construction began in 1840. The main construction of the column was completed, and the statue raised, in November 1843. However, the last of bronze reliefs on the pedestal of the column was not installed until May 1854, and The four lions, although part of the original design, were only added in 1867.

    Before Trafalgar Square was laid out in Victorian times it was the site of the old Royal Mews, or stables. Hunting falcons were once kept there. The Square was named to commemorate Admiral Lord Nelson’s naval victory over the French at Trafalgar in 1805. Today it is a place where people meet, and is a site famous for political demonstrations.

    Nelson’s Column

    The Square’s most famous landmark is Nelson’s Column. There are four bronze lions around it, modeled by the artist Sir Edwin Landseer. They were cast from the cannon of battleships. Every October 21st there is a service under the column to commemorate Nelson. A few days before Nelson’s statue was erected fourteen stonemasons held a dinner on top of the column. Before the statue was hoisted up it was put on show to the public. It was never come down since; people climb up the column to clean and restore it.

    Nelson’s statue is over 5m high, that about three times his real height. The statue shows Nelson with one arm and one eye. He lost them in battle. The column is a copy of one from a temple in Rome. It is 51m high. Brass relieves around the bottom show battle scenes. They were cast from captured French cannon. Thousands of pigeons congregate in Trafalgar Square. In summer you can buy birdseed to feet them.

    Sights in the Square

    George the Fourth’s statue. Around the Square there are many statues. One of them shows George the Fourth on horse back. He chose the pose himself and made it very heroic – he is riding in Roman costume, bareback and without stirrups.

    Charles the First’s statue. A statue of the Charles the First on horseback looks down Whitehall. During the Civil War it was sold to a brazier to melt down. But he hid it in his garden and produced it again when the monarchy returned.

    The Police Box. In a corner of the Square there is a small hollow pillar, built as an observation post for one policeman. It is London’s smallest police office. The lamp on top is said to come from Nelson’s flagship Victory.

    The Standards of Length. On the north wall a brass plaque shows the British Imperial standards of length. Mileages from London are traditionally measured from behind Charles the First’s statue.

    Saint Martin-in-the-Fields. The church of Saint Martin-in-the-Fields is on the north-east side of the Square. It was built in 1721, and many wooden churches in America, particularly in New England, are copies of it. It is famous for lunchtime concerts. Nell Gwynn and the furniture marker Thomas Chippendale are buried there.

    Eleanor’s Cross. In the nearby Stand, by Charing Cross Station, you can see Eleanor’s Cross. The original one was erected by Edward the First in memory of his wife Eleanor. It marked the last resting place of her funeral procession before it reached Westminster Abbey in 1291. Today’s cross is a Victorian version.

    Celebrations

    Every year Norway sends Britain a huge Christmas tree, as thanks for wartime help. It stands in the Square from mid-December, when the Ambassador of Norway switches on the lights. Carols are sung around it every evening until Christmas. On New Year’s Eve people go to Trafalgar Square to hear the mid-night chimes of Big Ben.

    (No Ratings Yet)