аписи бесед Наркома иностранных дел СССР В.М.Молотова с посланником Латвийской Республики в СССР Ф.Коциньшем 16 июня 1940 г.

Беседа в 19.45

В 19 час. 45 мин. ко мне явился латвийский посланник Коциньш и сообщил, что он уже связался с Ригой, передал своему правительству заявление Советского правительства и получил следующий ответ:

1. Латвийское правительство выражает готовность обеспечить свободный пропуск советских войск в Латвию, однако в связи с большим праздником сегодня в Латвии, в районе Лонкаши собралось большое количество граждан, которые там задержатся до поздней ночи, латвийское правительство боится, как бы, ввиду большого скопления людей, не произошло каких-либо нежелательных инцидентов между советскими частями, которые будут вступать в Латвию, и участниками празднества. Поэтому латвийское правительство просит отсрочить вступление войск в Латвию до утра 17 июня.

Кроме того, латвийское правительство просит указать ему дороги, по которым советские войска будут продвигаться по территории Латвии.

2. Ввиду того, что не все члены латвийского правительства сейчас на месте и не имеется кворума для принятия решения об отставке действующего правительства и о созыве нового правительства, правительство Латвии просит предоставить ему возможность сообщить, что кворум будет собран к 8 час. вечера.

Кроме того, президент Латвийской республики просит сообщить, с кем ему сноситься по вопросу формирования нового правительства.

3. Правительство Латвии просит не публиковать заявления Советского правительства в печати, так как ультиматум может оставить нехорошее впечатление. Для отношений обеих стран полезнее не публиковать этого заявления.

В своем ответе т. Молотов указал, что вступление советских войск в Латвию можно начать завтра - 17.VI, в 3-4 час. утра, поэтому праздник этому вступлению не помешает.

Относительно дорог, по которым будут двигаться советские войска, т. Молотов и Коциньш условились, что с той и с другой стороны будут назначены уполномоченные, которые и снесутся между собой по этим вопросам. Фамилиями уполномоченных договорились обменяться через 1-2 часа.

Тов. Молотов заявил Коциньшу, что Советское правительство сделает специальное обращение к правительству Латвии о том, чтобы дать указание местным властям и населению не допускать каких-либо недоразумений во время вступления советских войск в Латвию.

Относительно отставки правительства тов. Молотов заявил, что поскольку кворум будет налицо в 8 час. вечера, то Коциньш еще успеет до истечения срока дать ответ.

Что касается просьбы президента сообщить лицо, с которым он мог бы сноситься по вопросу формирования нового правительства, то такое лицо будет сообщено.

Тов. Молотов отказал Коциньшу в просьбе не публиковать заявления Советского правительства. Тогда Коциньш стал просить т. Молотова отложить на некоторое время эту публикацию. На вопрос т. Молотова, на какой срок латвийское правительство желает отложить публикацию заявления, Коциньш ответа не дал, сказав, что он затрудняется ответить на этот вопрос, так как ему этот срок не указан.

Тов. Молотов пообещал посланнику его просьбу не публиковать заявления доложить своему правительству, однако, со своей стороны, заявил, что он не обещает положительного решения этого вопроса, так как это нельзя сделать секретом.

Беседа в 22.40

Коциньш явился ко мне в 22 час. 40 мин. и по поручению своего правительства заявил, что весь состав кабинета (6 человек), за исключением двух членов кабинета, еще не вернувшихся в Ригу, подал в отставку. Таким образом, Коциньш официально уведомляет т. Молотова о том, что требование Советского Союза относительно правительства принято.

Коциньш подтверждает решение латвийского правительства о свободном пропуске советских войск в Латвию. При этом Коциньш сообщает, что для связи с командованием советских войск со стороны Латвии уполномачивается помощник начальника Штаба полковник Уденьтыньш.

Коциньш просит начать переход границы не раньше 9 час. утра, так как для проведения подготовки к приему советских войск требуется некоторое время.

Тов. Молотов заявляет, что относительно времени перехода и районов, через которые советские войска будут переходить границу Латвии, он сообщит Коциньшу дополнительно.

Уполномоченным с советской стороны назначен генерал Павлов.

Тов. Молотов отвечает, что он доложил просьбу посланника Советскому правительству и последнее нашло возможным не опубликовывать ультимативную часть заявления.

Коциньш просит дать такое коммюнике, в котором было бы просто сказано, что по предложению Советского правительства правительство Латвии согласилось на увеличение численности советских войск в Латвии.

Тов. Молотов спрашивает, а относительно правительства?

Коциньш отвечает, что вторым пунктом можно было бы сказать, что правительство Латвии подало в отставку.

Тов. Молотов замечает, что нельзя пройти мимо тех фактов, которые упоминаются в заявлении, поэтому заявление будет опубликовано, но из него будет исключена заключительная, т.е. ультимативная, часть. В конце же этого заявления будет сказано, что правительство Латвии приняло условия, выдвинутые в заявлении Советского правительства. Нельзя принять предложение посланника не печатать это заявление, так как это значило бы, что мы скрываем от общественности суть вопроса, и будет непонятно, в чем же тут дело, откуда взялся весь этот вопрос и т.д. Это тем более нежелательно, что могут различно это истолковать, в то время как существо вопроса совершенно ясно - это военный союз. Спрашивается, зачем он нужен был, зачем нужно было втягивать в него Литву и т.д.

Коциньш пытается вновь доказать, что латвийское правительство относилось к СССР благожелательно.

Тов. Молотов замечает, что есть в Латвии, конечно, люди, которые относятся к СССР лучше. Вот был у вас генерал Балодис, продолжает т. Молотов, он относился лучше к СССР, а его сняли. Ну, а зачем все эти секретные конференции, поездки генеральных штабов, создание специального органа Балтийской Антанты, Литва была втянута в военный союз и т.д.?

Коциньш от имени правительства Латвии, как он выразился, заявляет, что Литва не в союзе.

Тов. Молотов замечает посланнику, что «Вы говорите то, что Вам поручает Ваше правительство, а мы этому правительству не доверяем. Вы заявляете то, что Вам поручено заявить Вашим правительством. Вы обязаны это делать, но надо смотреть на вещи открытыми глазами. Отношение латвийского правительства к СССР было не совсем честным, и мы убедились в этом во время бесед, имевших место недавно в Москве с Меркисом, премьер-министром Литвы».

Коциньш вновь возвращается к своему прежнему заявлению, которое он сделал т. Молотову днем, что он всегда в беседах с т. Молотовым и с т. Деканозовым спрашивал: нет ли каких-либо пожеланий по вопросу взаимоотношений обеих стран? И он никогда не слышал каких-нибудь претензий.

Тов. Молотов отвечает, что эти вопросы касались главным образом текущих дел.

В конце беседы условились, что для сообщения мероприятий Советского правительства, связанных с переходом советских войск латвийской границы, Коциньш будет вызван дополнительно.

Подписание договора

Германо-Советский Договор о дружбе и границе между СССР и Германией от 28.09.1939

Правительство СССР и Германское правительство после распада бывшего Польского государства рассматривают исключительно как свою задачу восстановить мир и порядок на этой территории и обеспечить народам, живущим там, мирное существование, соответствующее их национальным особенностям. С этой целью они пришли к соглашению в следующем:

Статья I
Правительство СССР и Германское правительство устанавливают в качестве границы между обоюдными государственными интересами на территории бывшего Польского государства линию, которая нанесена на прилагаемую при сем карту и более подробно будет описана в дополнительном протоколе.

Статья II
Обе Стороны признают установленную в статье I границу обоюдных государственных интересов окончательной и устранят всякое вмешательство третьих держав в это решение.

Статья III
Необходимое государственное переустройство на территории западнее указанной в статье линии производит Германское правительство, на территории восточнее этой линии — Правительство СССР.

Статья IV
Правительство СССР и Германское правительство рассматривают вышеприведенное переустройство как надежный фундамент для дальнейшего развития дружественных отношений между своими народами.

Статья V
Этот договор подлежит ратификации. Обмен ратификационными грамотами должен произойти возможно скорее в Берлине.
Договор вступает в силу с момента его подписания.
Составлен в двух оригиналах, на немецком и русском языках.
Москва, 28 сентября 1939 года.

В. Молотов
За Правительство Германии
И. Риббентроп

ДОВЕРИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ К «ГЕРМАНО-СОВЕТСКОМУ ДОГОВОРУ О ДРУЖБЕ И ГРАНИЦЕ МЕЖДУ СССР И ГЕРМАНИЕЙ»
Правительство СССР не будет препятствовать немецким гражданам и другим лицам германского происхождения, проживающих в сферах его интересов, если они будут иметь желание переселиться в Германию или в сферы германских интересов. Оно согласно, что это переселение будет проводиться уполномоченными Германского Правительства в согласии с компетентными местными властями и что при этом не будут затронуты имущественные права переселенцев.
Соответствующее обязательство принимает на себя Германское Правительство относительно лиц украинского или белорусского происхождения, проживающих в сферах его интересов.

По уполномочию Правительства СССР
В. Молотов

И. Риббентроп


Нижеподписавшиеся Уполномоченные при заключении советско-германского договора о границе и дружбе, констатировали своё согласие в следующем:
Обе Стороны не допустят на своих территориях никакой польской агитации, которая действует на территорию другой страны. Они ликвидируют зародыши подобной агитации на своих территориях и будут информировать друг друга о целесообразных для этого мероприятиях.
Москва, 28 сентября 1939 г.
По уполномочию Правительства СССР
В. Молотов
За Германское Правительство
И. Риббентроп

СЕКРЕТНЫЙ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ
Нижеподписавшиеся Уполномоченные при заключении советско-германского договора о границе и дружбе констатируют согласие Германского Правительства и Правительства СССР в следующем:
Подписанный 23 августа 1939 г. секретный дополнительный протокол изменяется в пункте I таким образом, что территория литовского государства включается в сферу интересов СССР, так как с другой стороны Люблинское воеводство и части Варшавского воеводства включаются в сферу интересов Германии (см. карту к подписанному сегодня договору о дружбе и границе между СССР и Германией). Как только Правительство СССР предпримет на литовской территории особые меры для охраны своих интересов, то с целью простого и естественного проведения границы настоящая германо-литовская граница исправляется так, что литовская территория, которая лежит к юго-западу от линии, указанной на карте, отходит к Германии.
Далее констатируется, что находящиеся в силе хозяйственные соглашения между Германией и Литвой не должны быть нарушены указанными выше мероприятиями Советского Союза.
Москва, 28 сентября 1939 г.
По уполномочию Правительства СССР
В. Молотов
За Правительство Германии

И. Риббентроп

Цитируется по: Документы внешней политики, 1939 год, т. 22, книга 2 — М.: Международные отношения, 1992 г. стр. 134 — 136Теги:

28 сентября 1939 года – после 20 дней сопротивления был подписан акт о капитуляции Варшавы, в этот же день в результате переговоров между наркомом иностранных дел СССР В. М. Молотовым и министром иностранных дел Германии И. фон Риббентропом был подписан «Договор о дружбе и границе между СССР и Германией». Секретные дополнительные протоколы к которому фиксировали новый раздел сфер влияния Советского Союза и Третьего рейха: Литва переходила в советскую «зону», а западные земли Польши превращены в немецкое генерал-губернаторство, а также координировали недопущение «польской агитации» на территории захваченной Польши.

Описание

К договору прилагалось три секретных протокола — один конфиденциальный и два секретных. Конфиденциальный протокол определял порядок совершения обмена советскими и германскими гражданами между обеими частями разделённой Польши, а секретные корректировали зоны восточноевропейских «сфер интересов» в связи с разделом Польши и предстоящих «специальных мерах на литовской территории для защиты интересов советской стороны», а также устанавливали обязательство сторон пресекать любую «польскую агитацию», затрагивающую интересы сторон.

В ходе вторжения в Польшу немцы заняли Люблинское воеводство и восточную часть Варшавского воеводства, территории которых, в соответствии с Пактом Молотова-Риббентропа, находились в сфере интересов Советского Союза. Для того, чтобы компенсировать Советскому Союзу эти потери, был составлен секретный протокол к этому договору, в соответствии с которым Литва, за исключением небольшой территории Сувалкского района, переходила в сферу влияния СССР. Этот обмен обеспечил Советскому Союзу невмешательство Германии во взаимоотношениях с Литвой, что в результате привело к учреждению Литовской ССР 15 июня 1940 года.


Договор о дружбе и границе между СССР и Германией

Правительство СССР и Германское Правительство после распада бывшего Польского государства рассматривают исключительно как свою задачу восстановить мир и порядок на этой территории и обеспечить народам, живущим там, мирное существование, соответствующее их национальным особенностям. С этой целью они пришли к соглашению в следующем:
  1. Правительство СССР и Германское Правительство устанавливают в качестве границы между обоюдными государственными интересами на территории бывшего Польского государства линию, которая нанесена на прилагаемую при сем карту и более подробно будет описана в дополнительном протоколе.
  2. Обе Стороны признают установленную в статье 1 границу, обоюдных государственных интересов окончательной, и устраняют всякое вмешательство третьих держав в это решение.
  3. Необходимое государственное переустройство на территории западнее указанной в статье линии производит Германское Правительство, на территории восточнее этой линии - Правительство СССР.
  4. Правительство СССР и Германское Правительство рассматривают вышеприведенное переустройство как надежный фундамент для дальнейшего развития дружественных отношений между своими народами.
  5. Этот договор подлежит ратификации. Обмен ратификационными грамотами должен произойти возможно скорее в Берлине. Договор вступает в силу с момента его подписания. Составлен в двух оригиналах, на немецком и русском языках.

Секретный дополнительный протокол

Нижеподписавшиеся полномочные представители заявляют о соглашении Правительства Германии и Правительства СССР в следующем:

Секретный дополнительный протокол, подписанный 23 августа 1939 года, должен быть исправлен в пункте 1, отражая тот факт, что территория Литовского государства отошла в сферу влияния СССР, в то время когда, с другой стороны, Люблинское воеводство и часть Варшавского воеводства отошли в сферу влияния Германии (см. карту, приложенную к Договору о Дружбе и Границе, подписанному сегодня).

Как только Правительство СССР примет специальные меры на Литовской территории для защиты своих интересов, настоящая Германо-Литовская граница, с целью установления естественного и простого пограничного описания, должна быть исправлена таким образом, чтобы Литовская территория, расположенная к юго-западу от линии, обозначенной на приложенной карте, отошла к Германии.

Нижеподписавшиеся полномочные представители, по заключении Договора о Дружбе и Границе, заявляют о своем согласии в следующем:

Обе Стороны не будут допускать на своих территориях никакой польской агитации, затрагивающей территорию другой стороны. Они будут подавлять на своих территориях все источники подобной агитации и информировать друг друга о мерах, предпринимаемых с этой целью.

Итоги

В результате этих событий под контроль СССР перешла территория в 196 тыс. км² с населением около 13 млн человек.

После нападения Германии на Советский Союз 22 июня 1941 года договор, так же как и все остальные советско-германские договоры, утратил силу. При заключении Соглашения Сикорского-Майского 30 июля 1941 года советское правительство признавало советско-германские договоры 1939 г. утратившими силу в части территориальных изменений в Польше.

ГЕРМАНО-СОВЕТСКИЙ ДОГОВОР О ДРУЖБЕ и ГРАНИЦЕ МЕЖДУ СССР и ГЕРМАНИЕЙ

(с конфиденциальным протоколом)

Правительство СССР и Германское правительство после распада бывшего Польского государства рассматривают исключительно как свою задачу восстановить мир и порядок на этой территории и обеспечить народам, живущим там, мирное существование, соответствующее их национальным особенностям. С этой целью они пришли к соглашению в следующем:

Правительство СССР и Германское правительство устанавливают в качестве границы между обоюдными государственными интересами на территории бывшего Польского государства линию, которая нанесена на прилагаемую при сем карту и более подробно будет описана в дополнительном протоколе.

Обе Стороны признают установленную в статье I границу обоюдных государственных интересов окончательной и устранят всякое вмешательство третьих держав в это решение.

Статья III

Необходимое государственное переустройство на территории западнее указанной в статье линии производит Германское правительство, на территории восточнее этой линии — Правительство СССР.

Правительство СССР и Германское правительство рассматривают вышеприведенное переустройство как надежный фундамент для дальнейшего развития дружественных отношений между своими народами.

Этот договор подлежит ратификации. Обмен ратификационными грамотами должен произойти возможно скорее в Берлине. Договор вступает в силу с момента его подписания. Составлен в двух оригиналах, на немецком и русском языках.

За Правительство Германии

В. Молотов

И. Риббентроп

КОНФИДЕНЦИАЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ

Правительство СССР не будет создавать никаких препятствий на пути имперских граждан и других лиц германского происхождения, проживающих на территориях, находящихся в сфере его интересов, если они пожелают переселиться в Германию или на территории, находящиеся в германской сфере интересов. Оно согласно с тем, что подобные перемещения будут производиться уполномоченными Правительства империи в сотрудничестве с компетентными местными властями и что права собственности эмигрантов будут защищены.

Аналогичные обязательства принимаются Правительством Германии в отношении лиц украинского или белорусского происхождения, проживающих на территориях, находящихся под его юрисдикцией.

По уполномочию Правительства СССР:

За Правительство Германии

В. Молотов

И. Риббентроп

Нижеподписавшиеся уполномоченные констатируют согласие Германского Правительства и Правительства СССР в следующем:

Подписанный 23 августа 1939 г. секретный дополнительный протокол изменяется в п. 1 таким образом, что территория Литовского государства включается в сферу интересов СССР, так как с другой стороны Люблинское воеводство и части Варшавского воеводства включаются в сферу интересов Германии (см. карту к подписанному сегодня Договору о дружбе и границе между СССР и Германией). Как только Правительство СССР предпримет на литовской территории особые меры для охраны своих интересов, то с целью естественного и простого проведения границы настоящая германо-литовская граница исправляется так, что литовская территория, которая лежит юго-западу от линии, указанной на карте, отходит к Германии.

По уполномочию Правительства СССР:

За Правительство Германии

В. Молотов

И. Риббентроп

СЕКРЕТНЫЙ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ

(о недопущении польской агитации)

Нижеподписавшиеся полномочные представители, по заключении германо-русского договора о дружбе и границе, заявляют о своем согласии в следующем:

Обе Стороны не будут допускать на своих территориях никакой польской агитации, затрагивающей территорию другой стороны. Они будут подавлять на своих территориях все источники подобной агитации и информировать друг друга о мерах, предпринимаемых с этой целью.

По уполномочию Правительства СССР:

За Правительство Германии

В. Молотов

И. Риббентроп

Документ цитируется по изд.: Владислав ШВЕД. Неонацисты Литвы против России . М., 2015, с. 765-770.

Справочная статья

СОВЕТСКО-ГЕРМАНСКИЙ ДОГОВОР О ДРУЖБЕ И ГРАНИЦЕ 1939 г. заключен 28 сентября в Москве. Подписали со стороны СССР — В. М. Молотов, Германии — И. фон Риббентроп.

Договор установил границу между Германией и СССР «после распада бывшего Польского государства» по линии, нанесенной на приложенную к договору карту и описанную в дополнительном протоколе.

В Преамбуле договора декларативно объявлялась задача восстановления мира и порядка на польских территориях, отошедших к Германии и СССР в сентябре 1939 г. Оговаривались обоюдные государственные интересы и устранение всякого вмешательства третьих держав в решение о разделе польской территории.

В Доверительном протоколе 28 сентября 1939 г. устанавливалось, что Правительство СССР не будет препятствовать немецким гражданам и другим лицам германского происхождения осуществить переселение в Германию, а германское правительство примет на себя такое же обязательство относительно лиц украинского и белорусского происхождения.

Секретный дополнительный протокол 28 сентября 1939 г. определял разграничение интересов Германии и СССР на территории Литовского государства.

Орлов А.С., Георгиева Н.Г., Георгиев В.А. Исторический словарь. 2-е изд. М., 2012, с. 477.