В преддверии чемпионата мира по футболу в Москву съезжаются любители футбола со всех концов света. Наша столица - большой город, в ней немудрено и потеряться. Как же помочь иностранцу, если он спросит у нас, как пройти в библиотеку? И что делать, если в роли иностранца окажемся мы сами, когда в Париже, Венеции или Берлине нам понадобится найти какое-то конкретное место?

Сегодняшняя статья посвящена тому, как спросить и объяснить дорогу по-английски. Итак, начнем.

1. Как спросить дорогу?


Сначала мы привлекаем внимание прохожего с помощью фразы:

Это то же самое, что русское "извините" - очень вежливый способ задать вопрос незнакомому человеку на улице.

Уточняющие вопросы, которые могут возникнуть по ходу объяснений:

Is it far?
Is it a long way?
Далеко ли это?

How far is it?
Как далеко это находится?

2.1. Как объяснить дорогу?


А что же делать, если вы сами объясняете иностранцу, как добраться куда-либо? Давайте разберем нужные для этого слова и выражения.

Начать объяснения можно одной из следующих фраз:

You need to...
Вам нужно...

You have to...
Вам придется...

The quickest way is to go...
Самый быстрый путь - это пойти...

Чтобы указать направление движения, используйте следующие слова:

а) go... ("идти")

  • ...right "вправо, направо"
  • ...left "влево, налево"
  • ...straight ahead "прямо"
  • ...down the street "вниз по улице"
  • ...up the street "вверх по улице"
  • ...along the street "вдоль улицы, по улице"

b) take ("взять, езжать, воспользоваться, пойти по")

Используйте take с названиями улиц или транспортом:

Take the bus number 1.
Возьмите автобус №1.

Take the Arbatskaya street.
Идите по Арбатской улице.

С транспортом можно использовать "to ", чтобы указать конечный пункт пути:

Take the metro to Borovitskaya station.
Езжайте на метро до станции Боровицкая.

Take the red line to Sportivnaya station.
Езжайте по красной линии до станции Спортивная.

Take the bus to the Arbatskaya street.
Езжайте автобусом по Арбатской улице.

с) turn... ("повернуть")

  • ...right "направо"
  • ...left "налево"

Turn right when you see a big sign.
Поверните направо, когда увидите большой знак.

You need to turn left at the corner.
Вам нужно повернуть налево на углу.

d) stop + at ("остановиться перед чем-либо")

Stop at the traffic lights.
Остановитесь перед светофором.

Stop at the cafe and go into the alley.
Остановитесь около кафе и идите в переулок.

e) pass ___ ("пройти мимо")

On your way you will pass a church.
По дороге вы пройдете мимо церкви.

Pass a supermarket and turn right after it.
Пройдите мимо супермаркета и поверните вправо после него.

f) cross the road ("перейти дорогу")

You need to cross the road and turn right.
Вам нужно перейти дорогу и повернуть направо.

Cross two roads and turn left.
Перейдите две дороги и поверните налево.

2.2. Чем разделять предложение?

Если ваша инструкция затянулась, вам потребуются особые слова, с помощью которых можно соединить команды:

Слова, с помощью которых можно соединять инструкции:

Слово
Перевод Примеры

after that

[ˈɑːftə ðæt ]
[афтэ thэт]

после этого

Cross the road, after that go straight ahead.
Перейдите дорогу, после этого идите прямо.

Go right after that you"ll see a big monument...
Идите вправо, после этого в увидите большой памятник...

[ðɛn ]

Go straight ahead, then turn right.
Идите прямо, затем поверните направо.

You"ll pass a monument, then a cafe.
Вы пройдете мимо памятника, затем мимо кафе.


[некст]

Go along the Arbatskaya street next turn right.
Идите вдоль Арбатской улицы, далее поверните направо.

Go to the bus stop. Next you need to take the bus number 3.
Идите на автобусную остановку. Далее вам нужно воспользоваться автобусом №3.

when you get to ...


[уэн ю гет ту...]

когда вы доберетесь до...

When you get to the crossroads, go left.
Когда вы доберетесь до перекрестка, поверните налево.

When you get to the bus stop, wait for the bus number 57.
Когда вы доберетесь до автобусной остановки, подождите автобуса №57.

when you see ...


[уэн ю си...]

когда вы увидите...

When you see a big "M" sign, go straight ahead.
Когда вы увидите большой знак в форме буквы "М", идите прямо.

When you see a metro entrance, just cross the road.
Когда вы увидите вход в метро, просто перейдите дорогу.

[ˈfaɪnəli ]
[ф`айнэли]

Finally turn right and you"ll see a bus stop.
Наконец , поверните направо и вы увидите автобусную остановку.

Finally you"ll see a metro entrance. This is where you need to go.
Наконец , вы увидите вход в метро. Это то, куда вам нужно идти.

2.3. Чем закончить объяснение?

Все наши объяснения нужно привести к тому, что в конце пути человека ждет именно то место, которое он ищет. В качестве финальной фразы можно использовать, например:

2.4. Как назвать по-английски городские объекты?

В этой таблице я собрала основные слова, обозначающие типичные городские объекты. Вы можете использовать их в своих объяснениях в качестве ориентиров.

Слово
Произношение Перевод

building

[ˈbɪldɪŋ]
[б`илдин]

Здание, строение. Любая городская постройка.

bus stop


[бас стоп]

Автобусная остановка.

church

[ʧɜːʧ]
[чёч]

Церковь.
corner

[ˈkɔːnə]
[к`онэ]

Угол.

crossing

(zebra crossing)

[ˈkrɒsɪŋ]
[кр`осин]

[ˈziːbrə ˈkrɒsɪŋ]
[з`ибрэ кр`осин]

Пешеходный переход, "зебра".
crossroads

[ˈkrɒsˌrəʊdz]
[кр`осроудз]

Перекресток, где сходятся дороги.

metro entrance [ˈmɛtrəʊ ˈɛntrəns]
[м`етроу `ентрэнс]
Вход в метро.
monument [ˈmɒnjʊmənt]
[м`оньюмент]
Памятник.
road
[р`оуд]
Дорога (проезжая).
sign
[сайн]
Знак, вывеска.
square
[ску`эа]
Площадь.
street
[стрит]
Улица.
traffic lights [ˈtræfɪk laɪts]
[тр`эфик лайтс]
Светофор.

3. Что делать, если вы сами не знаете дорогу или ее сложно объяснить?


Бывает и так, что иностранец застает нас врасплох в незнакомой части города. В таком случае следует вежливо извиниться:

You could ask the policeman/the bus driver/...
Можно спросить у полицейского/водителя автобуса/...

Follow me. I’ll show you the way.
Следуйте за мной. Я покажу вам дорогу.

I can draw you a map. Do you have any paper?
Я могу нарисовать вам карту. У вас есть бумага?

I can show it on my navigator. Just a moment...
Я могу показать вам на навигаторе. Минутку...

Надеюсь, статья была для вас полезной и помогла разобраться с тем, как давать и получать инструкции, когда вы путешествуете по городу. Приятных путешествий и не бойтесь общаться с иностранцами на улицах Москвы!

Часто ли вам в жизни приходилось теряться на улицах незнакомого города за рубежом? Или, может быть, у вас спрашивали на английском, как пройти по такому-то адресу, а вы не знали, что ответить? Давайте раз и навсегда исправим эту недопустимую ошибку и научимся правильно спрашивать направления движения на , а также узнаем, как подсказывать другим людям, попавшим в трудную ситуацию.

Спросить дорогу на английском, наверное, пытался каждый, кто когда-то путешествовал. Однако не все знают, как нужно спрашивать путь, чтобы быть максимально понятым иностранцами. К тому же, когда у нас внезапно спрашивают на английском, как пройти куда-то, тоже не всегда получается вспомнить нужные слова. Однако все дело в нескольких фразах, которые просто нужно запомнить.

На картинке представлены основные направления движения с переводом:

Go straight on until you come to a crossroads. Идите прямо до перекрестка.

Turn left into Gordon Street. Сверните влево на Гордон Стрит.

Take the next left . – Следующий поворот – налево.

Take the second road on the left . – На второй дороге сверните налево (второй переулок).

Turn right at the traffic lights . – Поверните направо на светофоре.

It’s opposite the church . – Это напротив церкви.

It’s next to the bank . – Это рядом с банком.

It’s between the school and the shop . – Это между школой и магазином.

It’s at the end of the road . – Это в конце дороге.

It’s on the corner of Market Street and Baker Street . – Это на углу Маркет Стрит и Бэйкер Стрит.

It’s just behind this building . – Это за этим зданием.

It’s in front of the school . – Это перед школой.

It’s just around the corner . – Это тут за углом.

It’s on the left/right. – Это (находится) слева/справа.

I’m trying to get to the museum . – Я пытаюсь попасть в музей (Мне нужно найти дорогу в музей).

Do you know where the post office is? Вы знаете, где находится почтовое отделение?

What’s the best way to get to the train station? – Как лучше пройти до железнодорожной станции?

Can you give me directions to the nearest bus stop? – Можете указать направление до ближайшей автобусной остановки?

How do I get to the train station? – Как добраться до железнодорожной станции?

Where can I find the nearest bakery? – Где я могу найти ближайшую пекарню?

How can I get to the bank? – Как пройти в банк?

Where is the hospital? – Где (находится) больница?

Не забывайте о вежливом обращении:

Exuse me, how can I go to the library? – Извините, как пройти в библиотеку?

Exuse me, is there a supermarket near here? – Простите, а где-нибудь поблизости есть супермаркет?


Продолжим тему предыдущего урока и поговорим о том, как спрашивать дорогу в незнакомом месте, а также, как указывать кому-то путь. Для начала - ознакомьтесь с полезными фразами урока.

Слова и выражения по теме (прослушать)

cross/ go across the street – пересекать, переходить

go past – проходить мимо

go along – идти вдоль

go straight ahead - идти прямо вперед

go back – идти назад, вернуться

go down/up the street – идти вниз/вверх по улице

to the right/left - направо/ налево

on your right/left – справа/слева от вас

turn - поворачивать, поворот

take the first turn to the right (to the left) - первый поворот направо (налево)

round the corner – за углом

at/on the corner – на углу

close to – близко к

I’m lost./I lost my way. — Я заблудился.

How do I get to…? — Как мне добраться до…?

How far is it? — Как далеко это находится?

How far is it to…? — Как далеко до…?

Is this the right way to…? — Это верная дорога до…?

What’s the best way to…? — Как лучше всего добраться до…?

How long will it take to get there? — Сколько времени нужно, чтобы туда добраться?

It’s five minutes walk from here. - Это в 5 минутах ходьбы от нас.

It’s too far to walk. - Идти слишком далеко.

It’s quite a way from here. - Это довольно далеко отсюда.

It’s quite near. - Это довольно близко.

It’s not far from here. - Это недалеко отсюда.

It’s two blocks from here. — Это в двух кварталах отсюда.

Не забывайте об этикете и таких фразах как «excuse me», когда вам хочется привлечь внимание, а также словах благодарности и просьбы: «thanks» и «please». Чем вежливее вы будете звучать, тем лучше! Например: Excuse me, can you show me the way to the city center, please?

Использование новых слов в речи. Диалоги

Прочитайте несколько диалогов. Чтобы работа с материалом урока была плодотворной, вы можете попробовать воспроизвести данные диалоги по памяти или составить по их примеру похожие, используя названия улиц своего города.

Dialogue 1.

— Excuse me?
— Yes?
— I’m lost! Is this the way to City Square?
— No, I’m afraid it isn’t. You’re going the wrong way.
— Oh, dear. Can you tell me the way to City Square?
— Yes. Go straight along this street and then take the first turn left. You will see a sign to City Square.
— Thank you!

— Простите?
— Да?
— Я заблудился. Это дорога до Сити Сквер?
— Боюсь, что нет. Вы идете не той дорогой.
— О, боже. Можете подсказать мне дорогу до Сити Сквер?
— Да. Идите прямо по этой улице и сверните налево. Вы увидите указатель Сити Сквер.
— Спасибо!

Dialogue 2.

— I need to get to Washintgton Avenue. Can I get there by bus?
— Yes, you can take any bus, but you’d better walk. It’s quite near.
— How long will it take to get there?
— It’s 5 minutes walk from here. Go down this street and then take the first turn to the left.
— Thanks a lot!

— Мне нужно добраться до Проспекта Вашингтон. Я могу доехать на автобусе?
— Да, вы можете сесть на любой автобус, но лучше дойти пешком. Это довольно близко.
— Как долго туда добираться?
— Пять минут пешком. Идите вниз по улице, а затем сверните налево на первом повороте.
— Спасибо!

Как видите, все разговоры на улице с указанием направления и вопросами о дороге должны быть максимально информативными, понятными и, разумеется, вежливыми.

Задания к уроку

Задание 1. Переведите на английский.

  1. Боюсь, мы заблудились и не сможем найти дорогу.
  2. Как добраться до York Village?
  3. Извините, как дойти до Mayflower Hotel? — Пройдите два квартала, перейдите улицу, справа от вас вы увидите гостиницу.
  4. Где ты? — На углу Maple Street и Taylor Avenue.
  5. Это верная дорога до Duke Street? — Да, она в десяти минутах ходьбы.
  6. Идите вверх по улице и сверните на втором перекрестке направо.
  7. Аптека сразу за углом.
  8. Как далеко до Красной площади?

Мы все любим путешествовать. Нам нравится посещать новые страны и города, мы стараемся увидеть как можно больше достопримечательностей, нас привлекают памятники архитектуры. Но иногда человек может заблудиться, находясь в незнакомом городе. Хорошо, если с вами будет карта посещаемого города. Но порой сориентироваться можно, лишь спросив жителей этого города, куда вам нужно идти. Вот в этой ситуации и нужно знать описание города на английском языке, а если быть точнее, название заведений и строений, транспорта и предлоги для ориентирования на местности. Возможна и другая ситуация. Вы принимаете у себя в гостях иностранца (или работаете экскурсоводом), и вам нужно показать человеку город, рассказав о значимых местах. Без описания города на английском языке никак не обойтись!

Город и его части

Слово «город» может переводиться как a town и a city , но последнее более распространено. A town – это небольшой город, в то время как a city – большой и оживленный. Каждый город поделен на районы (districts ), и у каждого города есть пригород (a suburb ) и окрестности (neighbourhoods ). Человек также может оказаться в a village (деревне).

Как правило, в каждом городе есть улицы (streets ), площади (squares ), парки (parks ) и скверы (public gardens ). А в пригороде или окрестностях вы можете увидеть поле (a field ), реку (a river ) или канал (a canal ).

  • Хотите узнать, как города Америки получают свои никнеймы? Тогда статья « » придется вам по вкусу.

Прилагательные для описания города

Самое важное в описании города – какое впечатление он производит на людей, его посетивших. И тут вам на помощь придут следующие прилагательные, которые вы можете использовать в английском:

  • ancient – древний;
  • historic – исторический;
  • attractive – привлекательный;
  • lovely – милый;
  • bustling – шумный, суетливый;
  • contemporary – современный;
  • lively – оживленный;
  • picturesque – живописный;
  • charming – очаровательный;
  • touristic – туристический;
  • dull – тусклый;
  • boring – скучный.

Транспорт в городе

Путешествуя по городу, вы будете пользоваться общественным транспортом (public transport ). Стоит выучить, как называют поезд (a train ), железнодорожную станцию (a railway station ), трамвай (a tram ), троллейбус (a trolley bus ), автобус (a bus ), метро (a tube/subway ) и пароход (a steamer ).

  • Удобный разговорник на эту тему представлен в статье «Городской транспорт »
  • А подробное описание общественного транспорта вы найдете в статье « »

Места, которые можно посетить

Достопримечательностей (sights ) в каждом городе масса. Находясь в другом городе, вы, вероятно, захотите посетить театр (a theatre ), музей (a museum ), кинотеатр (a cinema ) или галерею (an art gallery ). Насладиться музыкой можно в концертном зале (a concert hall ) или в опере (an opera house ). Любителям архитектуры можно посоветовать посетить церковь (a church ), собор (a cathedral ) или замок (a castle ).

  • Выбирайте себе развлечение по душе вместе с нашей статьей « ».

Учатся дети и студенты в школе (a school ), колледже (a college ), университете (a university ), а книги берут в библиотеке (a library ). Названия всех этих учреждений помогут вам найти любую достопримечательность или выбранное вами место для посещения.

Подкрепиться можно в кафе (a café ) или ресторане (a restaurant ). Любителей совершать покупки привлекут огромные торговые центры (shopping malls ). Обычные же магазины и супермаркеты именуются соответственно shops и supermarkets (department stores ). А также каждому туристу следует знать, как по-английски называют банк (a bank ), аптеку (a drugstore ), больницу (a hospital ), полицейский участок (a police station ), отделение почтовой связи (a post office ).

  • В случае чрезвычайной ситуации вам могут понадобиться фразы из нашей статьи « ». Надеемся, что слова из статьи вам не пригодятся, но знать их надо абсолютно всем.

Как указать направление на английском

А теперь представим, что нам нужно рассказать или понять, как добраться к какому-либо музею. Вы можете вежливо спросить прохожего, используя следующее предложение:

Could you please tell me where the (place) is? – Не могли бы Вы, пожалуйста, сказать, где (что-то) находится?

Мы, безусловно, будем использовать в речи названия объектов на английском языке, а также предлоги места, которые помогут составить грамотный маршрут. Поэтому обязательно уделите время их запоминанию.

Предлог Перевод
on на
at у
in в
on the right справа
on the left слева
at the corner на углу
near, next to рядом, возле
in front of напротив
between между
across через
along вдоль
above над
below ниже
opposite to напротив
behind за

А еще обязательно посмотрите видео. В нем преподаватель Jon объясняет, как правильно указывать направление на английском языке.