Я убеждена, что знание любого языка заключается в нюансах: общие правила известны и понятны всем, но не каждый знаком с тонкостями.А еще я не устаю повторять, что, к сожалению, учебники (даже самые современные) сосредоточены в основном на общих правилах, и упускают многие подробности языка, о которых вам стоило бы знать.

В английском много «маленьких слов»: предлогов, наречий, которые встречаются нам повсюду, но мы их подсознательно игнорируем и мало задумываемся об их свойствах и значениях, видя только общее. А ведь эти «маленькие» элементы могут существенно менять значения не только тех слов, с которыми они сочетаются, но и целых предложений.

А понять, что они обозначают, бывает очень сложно, даже при помощи словаря, и тогда мы начинаем думать и гадать. Без контекста не разобраться, однако и он иногда совершенно бесполезен, если не понимать свойств и значений «маленьких слов».

Но есть и хорошие новости.
В блоге ENGINFORM я регулярно рассказываю о том, как предлоги и наречия используются в английском, показываю, как выделять общие особенности и закономерности, даю объяснения и примеры.

Сегодня мы будем говорить о слове off .

Off как предлог и как наречие используется после глаголов, придавая им другие оттенки значений, входит в состав многих фразовых глаголов (некоторые из которых я буду привозить в примерах), а может быть и отдельным прилагательным. Обо всем этом по порядку.

Подумайте: часто ли вы встречали слово off в английском? В каких контекстах?

Вспоминайте: на электроприборах пишут ON/OFF , наверняка вы слышали сочетания day off и to log off , есть даже средство от насекомых с названием Off .

Как это все взаимосвязано?

У слова off есть ряд типичных значений, и в каждом из указанных выше ситуаций off будет переводиться совершенно по-разному. Давайте же рассмотрим эти значения и проведем параллели с русским, где это возможно.

Первое распространенное значение off - перенос, снятие, удаление с поверхности. Off указывает на то, что предметы больше не касаются друг друга:

Brush the dirt off the coat - счищать щеткой грязь с пальто
Wash off the stains - смывать пятна
Knock something off - сбивать что-либо или кого-либо
Take the books off the desk. - Убери книги со стола.

Off указывает на изменение положения, часто на движение в сторону, вниз или наружу:

The cup slipped off my hands. - Чашка выскользнула из моих рук.
I like travelling off the beaten track. - Я люблю путешествовать в стороне от большой дороги.
Get off the bus - выходить из автобуса
Get off the plane - выходить из самолета
I am off. - Я ухожу.
I logged off my computer. - Я вышел из системы на моем компьютере.

Off говорит об отдалении, удалении, дистанции, и в этом значении часто используется с глаголами движения:

The light will frighten the burglars off. - Свет отпугнет грабителей.
He walked off the room. - Он вышел из комнаты.
Stand off the fire. - Держись подальше от огня.
The lovers ran off together. - Влюбленные сбежали вместе.
She tried to keep off a subject. - Она пыталась уйти от темы.

Off - это часто эквивалент наших приставок от- и раз-, которые, сочетаясь с различными глаголами, указывают на разделение, отделение:

Divide off the room by a glass wall - разделить комнату стеклянной стеной
Fence off the garden - отгородить сад забором
Cut off the dry branches of a tree - отрубить сухие ветки дерева

Если речь идет об электроприборах, то off говорит об отсоединении, выключении, остановке:

Switch off the radio, please. - Выключи радио, пожалуйста.
He turned off the TV. - Он выключил телевизор.
I was cut off electricity. - У меня отключили электричество.

Еще одно значение слова off - завершение, прекращение, отмена:

Did you read off the book? - Ты уже дочитал книгу?
Drink off your tea. - Допивай свой чай.
The urgent call broke off the meeting. - Срочный звонок прервал встречу.
I used to like tennis but now I am off it. - Мне раньше нравился теннис, но сейчас нет.
You should remain off smoking until you get better. - Тебе нужно воздержаться от курения, пока тебе не станет лучше.

А иногда слово off встречается в предложении и совершенно непонятно, каково его значение. Например:It is off или He is off . Как это понимать?

Дело в том, что off - это не только предлог или наречие, которое сочетается с глаголами, но еще и , поэтому может использоваться с глаголом to be . Значение off будет определяться контекстом. Если у вас есть только предложение отдельно от всей ситуации, вы никогда не узнаете, что именно имелось в виду.

Значения прилагательного off в основном несут отрицательную коннотацию.Посмотрим на некоторые из них:

О состояниях: плохое качество, хуже, чем обычно; что-то неудовлетворительное:

I had an off day. - У меня был плохой день.
He felt off after the party. - Он чувствовал себя неважно после вечеринки.

О еде: пропавший, несвежий, плохого качества:

This milk is a bit off. - Молоко немного испортилось.
The food has gone off. - Еда пропала.

О времени: нерабочий, выходной:

A day off - выходной день
I will take a Monday off. - Я возьму выходной в понедельник.
The off season - мертвый, нетуристический сезон

О предметах и приборах: в нерабочем состоянии:

My computer is off. - Мой компьютер выключен.
The TV is off. - Телевизор выключен.

Многие комбинации с off нельзя найти в словаре. Встречая их, подключайте свои знания и логику и определить, что же выражает off в этом контексте: разделение, удаление, а может изменение положения?
Будьте внимательны, наблюдайте за маленькими словами и двигайтесь вперед, повышая свой уровень английского каждый день.

off свободный (о времени, часах); an off day выходной, свободный день off дальний, более удаленный; an off road отдаленная дорога off второстепенный; an off street переулок; that is an off issue это второстепенный вопрос to be badly off очень нуждаться; to be comfortably off хорошо зарабатывать; быть хорошо обеспеченным off указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры to cut off supplies прекратить снабжение; the strike is off забастовка окончилась; the concert is off концерт отменен the cover is off крышка снята; the gilt is off позолота сошла; перен. наступило разочарование to cut off supplies прекратить снабжение; the strike is off забастовка окончилась; the concert is off концерт отменен off указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню) they pushed me off my seat они столкнули меня с моего места; to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади) to polish off отполировать; to finish off покончить off несвежий; the fish is a bit off рыба не совсем свежая off указывает на расстояние: a long way off далеко; five miles off за пять миль; в пяти милях the cover is off крышка снята; the gilt is off позолота сошла; перен. наступило разочарование off указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!; hats off! шапки долой! off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры; off the cuff без подготовки off one"s food без аппетита; he is off smoking он бросил курить off не совсем здоровый; I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую off указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!; уходите! off разг. свободное время; in one"s off на досуге off указывает на расстояние: a long way off далеко; five miles off за пять миль; в пяти милях off prep указывает на расстояние от; a mile off the road на расстоянии мили от дороги to keep off держаться в отдалении; держаться в стороне; my hat is off у меня слетела шляпа off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры; off the cuff без подготовки off указывает на: выключение, разъединение (какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет off второстепенный; an off street переулок; that is an off issue это второстепенный вопрос off вчт. выключен off дальний, более удаленный; an off road отдаленная дорога off указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца); to drink off выпить (до дна) off указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться off маловероятный; on the off chance разг. на всякий случай off спорт. находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля) off не совсем здоровый; I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую off несвежий; the fish is a bit off рыба не совсем свежая off неурожайный (о годе); мертвый (о сезоне) off низкосортный; off grade низкого качества off prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one"s balance потерявший равновесие (тж. перен.) off указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню) off правый; the off hind leg задняя правая нога; the off side правая сторона; мор. борт корабля, обращенный к открытому морю off разг. прекращать (переговоры и т. п.); идти на попятный off указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры off int прочь!, вон! off указывает на расстояние: a long way off далеко; five miles off за пять миль; в пяти милях off prep указывает на расстояние от; a mile off the road на расстоянии мили от дороги off разг. свободное время; in one"s off на досуге off свободный (о времени, часах); an off day выходной, свободный день off указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе off указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!; hats off! шапки долой! off снятый, отделенный; the wheel is off колесо снято, соскочило off указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!; уходите! off prep указывает на удаление с поверхности с; take you hands off the table убери руки со стола off спорт. часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете) off низкосортный; off grade низкого качества off правый; the off hind leg задняя правая нога; the off side правая сторона; мор. борт корабля, обращенный к открытому морю off to off it разг. уйти, смыться off prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one"s balance потерявший равновесие (тж. перен.) off one"s food без аппетита; he is off smoking он бросил курить off правый; the off hind leg задняя правая нога; the off side правая сторона; мор. борт корабля, обращенный к открытому морю off side спорт. (положение) вне игры off the beaten track в стороне от большой дороги; перен. в малоизвестных областях; off the coast неподалеку от берега off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры; off the cuff без подготовки off the mark мимо цели (о выстреле) off the mark не относящийся к делу off the point далеко от цели off the point не относящийся к делу point: to carry one"s off отстоять свои позиции; добиться своего; to gain one"s point достичь цели; off the point некстати off указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!; уходите! off указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!; уходите! off маловероятный; on the off chance разг. на всякий случай off указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца); to drink off выпить (до дна) pay: off off выплачивать долг off off давать расчет off off отплатить, отомстить off off расплачиваться off off расплачиваться сполна; рассчитываться (с кем-л.); покрывать (долг); окупиться; to pay off handsomely приносить изрядные барыши, давать большую прибыль off off расплачиваться сполна off off распускать (команду корабля); увольнять (рабочих) off off рассчитываться off off списывать команду с корабля off off увольнять off off мор. уклоняться, уваливаться под ветер to polish off отполировать; to finish off покончить polish: off off разг. избавиться (от конкурента и т. п.) off off разг. покончить, быстро справиться (с чем-л.); to polish off a bottle of sherry распить бутылку хереса the radio was off the whole day радио не было включено весь день they are off они отправились; to run off убежать run: off off не производить впечатления; the scoldings run off him like water off a duck"s back его ругают, а с него все как с гуся вода off off отвлекаться от предмета (разговора) off off отцеживать; спускать (воду) off off решать исход гонки off off строчить стихи; бойко декламировать off off удирать, убегать; сбегать (with - с) the street off the Strand улица, идущая от Стрэнда или выходящая на Стрэнд to cut off supplies прекратить снабжение; the strike is off забастовка окончилась; the concert is off концерт отменен off указывает на: выключение, разъединение (какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет off указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!; hats off! шапки долой! off указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе off prep указывает на удаление с поверхности с; take you hands off the table убери руки со стола off второстепенный; an off street переулок; that is an off issue это второстепенный вопрос they are off они отправились; to run off убежать they pushed me off my seat они столкнули меня с моего места; to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади) off указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться trade off сбывать, обменивать trade: off off изменять один показатель за счет другого off off обменивать; trade(up)on извлекать выгоду, использовать в личных целях off off обменивать off off поступаться off off сбывать off снятый, отделенный; the wheel is off колесо снято, соскочило

In // 1 Comment

Одним из увлекательных - и иногда сложных - аспектов английского языка является то, как одни и те же слова могут иметь несколько разных значений. Мы рассмотрим использование двух предлогов - “on ” и “off ” - в разных значениях.

ON

Сначала рассмотрим использование “on ”.

Google shortcode

I will see you on Tuesday – увидимся во вторник
В этом предложении предлог “on” используется для указания точного дня, когда что-то произойдет.

The party is still on ! – вечеринка все еще продолжается
А в этом предложении “on” означает, что что-то будет происходить и продолжаться согласно плану.

The ball was on target for the goal! – точное попадание мяча в ворота!
Здесь слово “on” означает «правильное или нужное направление».

Are you still on for the match tomorrow? – ты не передумал идти на завтрашний матч?
В этом предложении “on” используется в значении «тебе все еще интересно делать что-либо или идти куда-либо»

I left the light on ! – я оставил свет включенным
В этом предложении “on” означает что какой-то электрический прибор, например, телевизор, радио или освещение включено.

OFF

А теперь посмотрим на слово “off ”. Вот несколько примеров его использования.

I’m off work next Monday – в следующий понедельник я не работаю
Слово “off” означает что “не нужно что-то делать»

I’m off on my holiday soon! – я скоро уезжаю в отпуск!
А здесь “off” просто означает «уезжать».

I’m off my food at the moment – сейчас я не должна есть
В данном случае “off” имеет значение «не иметь возможности что-то сделать», или «нужно избегать чего-то».

“Pooh! This milk is off !” – фу! это молоко прокисло!
В этом случае слово “off” просто означает «несъедобный». Это нельзя есть или пить. Эта еда сгнила, протухла, скисла.

Please, turn off the light! – пожалуйста, выключите свет!
В этом предложении слово “off” означает «разъединить», или отключить электропитание прибора, или выключить лампочку.

Вот так, приглядевшись к простым словам, можно узнать как они могут изменять смысл предложения и использоваться в самых разных случаях.

Перевод и значение ON-OFF в английском и русском языках

transcription, транскрипция: [ ͵ɒnʹɒf ]

двухпозиционный (о переключателе и т. п.)

Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей. English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries. 2012

  • English-Russian-English vocabularies
  • English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries

Еще значения слова и перевод ON-OFF с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «ON-OFF» in dictionaries.

  • ON OFF — in operation/not in operation (of a button which activates or deactivates an electrical appliance)
    Толковый словарь английского языка - Редакция bed
  • ON-OFF — on-off BrE AmE ˌɒn ˈɒf ◂ -ˈɔːf ◂ AmE \ ˌɑːn ˈɔːf ◂ ˌɔːn-, -ˈɑːf ◂
    Longman Pronunciation English Dictionary
  • ON-OFF — adjective [ only before noun ] 1. (of a switch) having the positions "on" and "off" : an …
  • ON-OFF — ˌon-ˈoff BrE AmE adjective 1 . happening sometimes and not at other times: an on-off relationship She …
  • ON-OFF — adjective COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES an on-off relationship (= happening sometimes and not at other times) ▪ Their on-off …
  • ON-OFF — adj.
    Oxford Collocations Dictionary Second Edition
  • ON-OFF — adj. On-off is used with these nouns: switch
    Oxford Collocations English Dictionary
  • ON OFF — вкл выкл
  • ON-OFF (техническое) двухпозиционный
    Большой Англо-Русский словарь
  • ON-OFF — включено-выключено, двухпозиционный - on-off action - on-off control - on-off keying - on-off modulation - on-off switch
  • ON OFF — (a) двухпозиционный
    English-Russian Lingvistica"98 dictionary
  • ON-OFF
    Новый большой Англо-Русский словарь - Апресян, Медникова
  • ON-OFF — a тех. двухпозиционный (о переключателе и т. п.)
  • ON/OFF
    Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства 2
  • ON/OFF — "включено - выключено" (на аппарате с двумя фиксирующими позициями)
    Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства
  • ON-OFF — (работающий) по принципу "включено - выключено", релейный
    Англо-Русский словарь по компьютерам
  • ON-OFF — (работающий) по принципу "включено - выключено", релейный
    Англо-Русский словарь по вычислительной технике и программированию
  • ON-OFF — (работающий) по принципу "включено - выключено", релейный
    Англо-Русский словарь компьютерных терминов
  • ON-OFF — релейный, двухпозиционный
    Англо-Русский словарь по телекоммуникациям
  • ON/OFF — двухпозиционный
    Современный Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства
  • ON-OFF — двухпозиционный adj включён/выключен
    English-Russian WinCept Glass dictionary
  • ON-OFF
  • ON OFF — вкл выкл
    Новый большой Англо-Русский словарь

  • Longman DOCE5 Extras English vocabulary
  • OFF
    Longman DOCE5 Extras English vocabulary
  • — I. (|)ȯn, (|)än, in the southeastern US sometimes (|)ōn preposition Etymology: Middle English, preposition & adverb, fr Old English an, …
  • OFF
    Webster"s New International English Dictionary
  • OFF — /awf, of/ , adv. 1. so as to be no longer supported or attached: This button is about to come …
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary
  • OFF — I. ˈȯf adverb Etymology: Middle English of, from Old English — more at of Date: before 12th century 1. a. …
    Merriam-Webster"s Collegiate English vocabulary
  • OFF — adv denoting opposition or negation. 2. off ·interj away; begone; — a command to depart. 3. off ·adv in a …
    Webster English vocab
  • OFF — / ɒf; NAmE ɔːf; ɑːf/ adverb , preposition , adjective , noun , verb ■ adverb HELP NOTE: For …
    Oxford Advanced Learner"s English Dictionary
  • — I. on 1 S1 W1 /ɒn $ ɑːn, ɒːn/ BrE AmE preposition [ Language: Old English ] 1 . ON …
    Longman Dictionary of Contemporary English
  • OFF — I. off 1 S1 W1 /ɒf $ ɒːf/ BrE AmE adverb , preposition , adjective 1 . away from a …
    Longman Dictionary of Contemporary English
  • OFF — adv., prep., adj., & n. --adv. 1 away; at or to a distance (drove off; is three miles off). 2 …
    Английский основной разговорный словарь
  • OFF — adv., prep., adj., & n. adv. 1 away; at or to a distance (drove off; is three miles off). 2 …
    Concise Oxford English Dictionary
  • OFF — adv., prep., adj., & n. --adv. 1. away; at or to a distance (drove off; is three miles off). 2 …
    Oxford English vocab
  • — The preposition is pronounced /ɒn/. The adverb and the adjective are pronounced /ɒn/. Frequency: The word is one of the …
  • OFF — The preposition is pronounced /ɒf, AM ɔ:f/. The adverb is pronounced /ɒf, AM ɔ:f/ Frequency: The word is one of …
    Collins COBUILD Advanced Learner"s English Dictionary
  • OFF — adj. sup off sup off or up back off blow off bring off buck off bug off bump off burn …
    Collegiate Thesaurus English vocab
  • — 1. предл. 1) а) в пространственном значении указывает на нахождение на поверхности какого-л. предмета, на чем-л. на a house on …
    Большой Англо-Русский словарь
  • OFF — 1. нареч. 1) указывает на отдаление, удаление от чего-л. He had to be off. ≈ Ему нужно было уйти. to …
    Большой Англо-Русский словарь
  • — on.ogg 1. ɒn a 1. ближний, внутренний the on side - более близкая (к собеседнику, зрителю и т. п. …
  • OFF
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • OFF — 1) второстепенный 2) выключенный 3) дальний 4) дальше отстоящий 5) незначительный 6) низкосортный 7) разъединенный 8) свободный. cast off the mooring rope — отдать причальный конец cut off a …
    Англо-Русский научно-технический словарь
  • — 1. ɒn a 1. ближний, внутренний the on side - более близкая (к собеседнику, зрителю и т. п.) …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • OFF — 1. ɒf n 1. положение «выключено» (у приборов, выключателей и т. п.) to be set at off - …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • OFF — 1. нареч. 1) указывает на отдаление, удаление от чего-л. He had to be off. — Ему нужно было уйти. to …
    Англо-Русский словарь по общей лексике

Перевод и значение OFF в английском и русском языках

1. ɒf n 1. положение «выключено» (у приборов, выключателей и т. п.)

to be set at off - находиться в положении «выключено»

2. свободное время

in one"s off - в свободное время

3. спорт. часть поля, находящаяся слева от боулера (крикет)

4. разг. начало, старт

ready for the off - готовый к старту

from the off - с самого начала

2. ɒf a 1. более удалённый, дальний

2. 1> находящийся с правой стороны, справа

the off horse - правая пристяжная

the off side of the road - правая сторона дороги

the off wheel of a cart - правое колесо повозки 2> мор. обращённый к морю (о борте корабля) 3> спорт. расположенный слева от боулера (о части поля - крикет)

3. второстепенный, менее важный, незначительный

off street - переулок; улочка

off issue - второстепенный вопрос

4. свободный, незанятый

day off, off day - свободный день; нерабочий день ср. тж. 5, 1>

off time - свободное время

a pastime for one"s off hours - развлечения /занятия/ в часы отдыха /досуга/

we are off (on) Wednesdays during the summer - летом мы по средам не работаем /по средам наш магазин закрыт/

we get two days off at Christmas - на рождество у нас два выходных дня

5. 1> неудачный, неблагоприятный

off day - неудачный день ср. тж. 4

off season - мёртвый сезон 2> не совсем здоровый

he is feeling rather off today - сегодня он чувствует себя неважно 3> несвежий (о пище)

the meat looks a bit off - мясо на вид не очень

the fish is off - рыба испортилась 4> низкосортный, низкого качества; ниже (обычного) стандарта

off grade - низкого качества

off year - а) неурожайный год; б) год с низкой деловой активностью

6. ошибочный, неправильный

you are off on that point - тут вы не правы

your figures are way off - ваши расчёты совершенно неверны

3. ɒf adv указывает на

1. завершённость действия 1> движение прочь, в сторону и т. п. - передаётся глагольными приставками от-, у-, вы-, с- и др.

to drive off - уехать; отъехать

to walk off - уйти

to go off on a journey - отправиться в путешествие

the children ran off - дети убежали

he pushed me off - он оттолкнул меня

he sent the parcel off - он отослал посылку

when does the plane take off? - когда вылетает самолёт?

he turned off into a side street - он свернул в переулок 2> движение сверху вниз - передаётся глагольными приставками с-, со-

to fall off - свалиться

to jump off - спрыгнуть

to slip off - соскользнуть 3> отделение части от целого - передаётся глагольными приставками от-, с-

to break off - отломать

to shake off - стряхнуть

to bite off a piece - откусить кусочек

cut the end off - отрежьте /подрежьте/ кончик

one of the wheels flew off - одно колесо соскочило

the handle button came off - ручка пуговица оторвалась

mark it off into three equal parts - отмерьте так, чтобы получилось три равные части 4> снятие предмета одежды и т. п. :

he took his coat glasses off - он снял пальто очки

hats off! - шапки долой!

with his shoes off - без ботинок, босой 5> доведение действия до конца, до предела:

to drink off - выпить (до дна)

to pay off oe"s debt - выплатить весь долг

to kill off the animals - истребить животных

2. отдалённость 1> о расстоянии:

a long way off, far off - далеко

a little way off - недалеко, близко

the town is five miles off - город находится на расстоянии пяти миль

off in the distance he saw a light - далеко впереди он увидел огонёк 2> во времени:

the vacation is not far off - уже недолго до каникул

June is three months off - до июня ещё три месяца

my holiday is a week off - мой отпуск через неделю

3. 1> (внезапное) прекращение действия:

to break off work - прервать работу

to cur off supplies - прекратить снабжение /поставки/

to break off with smb. - порвать /прекратить отношения/ с кем-л.

he broke off in the middle of the entence - в середине фразы он вдруг остановился 2> отмену, аннулирование и т. п. :

the deal is off - сделка аннулирована

the concert is off - концерт отменён

4. 1> уменьшение или сокращение:

the number of visitors dropped off - число посетителей сократилось

the profits fell off - прибыли сократились 2> утихание или ослабление:

the pain passed off - боль утихла 3> избавление, освобождение от чего-л. :

to marry /to get/ one"s daughters off - выдать дочерей замуж 4> выключение прибора или механизма:

to turn /to switch, to put/ off - выключить

switch off the light - выключи(те) свет

he turned off the radio - он выключил радио

he shut off the engine - он выключил двигатель

5. обеспеченность:

he lives comfortably of - он обеспеченный /богатый/ человек

he earns well off - он хорошо зарабатывает; денег у него хватает

6. в сочетаниях:

to be off - разг. а) покинуть, уйти; I must be off - я должен пойти /уйти/; we are off now - ну, мы пошли /отправились/; б) отсутствовать; to be off sick - отсутствовать по болезни; he"s off on Tuesdays - его не бывает по вторникам; she"s been off for a week - её не было целую неделю; в) не хватать; не хватить; there are two buttons off - не хватает двух пуговиц; I"m sorry the lamb is off - к сожалению, баранины уже нет /баранина кончилась/; г) выходить из строя, ломаться; the TV set radio, etc is off - телевизор радио и т. п. не работает; д) быть как-л. обеспеченным ср. тж. 5

to be well badly off for smth. - быть хорошо плохо обеспеченным чем-л.

you must be badly off for books - у тебя, видно, маловато книг

he is badly /poorly/ off - он нуждается, он беден

hands off! - руки прочь!

he is neither off nor on - он не говорит ни да ни нет; он колеблется

be off!, off you go! - убирайтесь!, уходите!; пошёл прочь!

off with you! - марш отсюда!

off with his head! - отрубить ему голову!

off with the old and on with the new! - долой старое, да здравствует новое!

keep off! - а) осторожно!, берегись!; б) не подходить!

to see smb. off - провожать кого-л.

to sleep smth. off - выспавшись, избавиться /выздороветь/ от чего-л.

to sleep off a bad headache - вылечить сном сильную головную боль

he took himself off - он отправился

др. сочетания см. под соответствующими словами

4. ɒf v разг. 1. 1> прекращать (переговоры и т. п.) 2> идти на попятный

2. амер. сл. убить, укокошить; «ликвидировать», «убрать»

3. мор. редк. удаляться от берега, уходить в открытое море

5. ɒf prep указывает на

1. 1> удаление или отделение от чего-л. с

to take the pan off the stove - снять сковороду с плиты

to fall off the ladder a horse - упасть с лестницы с лошади

get off the table - выйдите из-за стола

there"s a button off your dress - у вас на платье оторвалась пуговица

he got the matter off his hands - он избавился от этого дела

he is off the beaten track - он не пошёл проторённым путём

keep off the grass - по траве не ходить! (надпись) 2> ответвление от чего-л. :

a street off Fifth Avenue - улица, идущая от Пятой авеню

2. нахождение на некотором (обычно близком) расстоянии от чего-л. от

a street off the square - улица, которая выходит на площадь

ten miles off the island - на расстоянии десяти миль от острова

the ship sank off the coast - судно затонуло недалеко от берега

3. уменьшение, скидку меньше, ниже

at 10% off the regular price - на 10% ниже обычной цены

4. разг. источник от, у

to borrow to buy smth. off smb. - взять взаймы купить что-л. у кого-л.

5. 1> кушанье, материал, вещество - часто передаётся твор. падежом:

to dine off roast beef - пообедать жареной говядиной

they lunched off sandwiches - они позавтракали бутербродами 2> источник существования или доходов:

they lived off tourists - они жили за счёт доходов от туристов

6. отклонение от нормы:

off the mark - а) мимо цели (о выстреле); б) не относящийся к делу

off one"s balance - выведенный из равновесия

he"s off his head - разг. он спятил

he is off his feed - разг. у него нет аппетита

he"s off drug now - он больше не принимает наркотики

7. неучастие в чём-л.; нежелание участвовать в чём-л., делать что-л.

off duty - не при исполнении служебных обязанностей

he"s gone off science fiction - он разлюбил научную фантастику

I"m off smoking - я больше не курю

off the map - несуществующий, исчезнувший

it is off the question - об этом не может быть и речи

off the wind - мор. с попутным ветром, курсом бакштаг

6. ɒf int 1> внимание!; остановись! 2> прочь!; долой!

Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей. English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries. 2012

  • English-Russian-English vocabularies
  • English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries

Еще значения слова и перевод OFF с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «OFF» in dictionaries.

  • OFF
    Webster"s New International English Dictionary
  • OFF — /awf, of/ , adv. 1. so as to be no longer supported or attached: This button is about to come …
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary
  • OFF — I. ˈȯf adverb Etymology: Middle English of, from Old English — more at of Date: before 12th century 1. a. …
    Merriam-Webster"s Collegiate English vocabulary
  • OFF — adv denoting opposition or negation. 2. off ·interj away; begone; — a command to depart. 3. off ·adv in a …
    Webster English vocab
  • OFF — / ɒf; NAmE ɔːf; ɑːf/ adverb , preposition , adjective , noun , verb ■ adverb HELP NOTE: For …
    Oxford Advanced Learner"s English Dictionary
  • OFF — I. off 1 S1 W1 /ɒf $ ɒːf/ BrE AmE adverb , preposition , adjective 1 . away from a …
    Longman Dictionary of Contemporary English
  • OFF — adv., prep., adj., & n. --adv. 1 away; at or to a distance (drove off; is three miles off). 2 …
    Английский основной разговорный словарь
  • OFF — adv., prep., adj., & n. adv. 1 away; at or to a distance (drove off; is three miles off). 2 …
    Concise Oxford English Dictionary
  • OFF — adv., prep., adj., & n. --adv. 1. away; at or to a distance (drove off; is three miles off). 2 …
    Oxford English vocab
  • OFF — The preposition is pronounced /ɒf, AM ɔ:f/. The adverb is pronounced /ɒf, AM ɔ:f/ Frequency: The word is one of …
    Collins COBUILD Advanced Learner"s English Dictionary
  • OFF
    Longman DOCE5 Extras English vocabulary
  • OFF — adj. sup off sup off or up back off blow off bring off buck off bug off bump off burn …
    Collegiate Thesaurus English vocab
  • OFF
    Большой Англо-Русский словарь
  • OFF — 1) второстепенный 2) выключенный 3) дальний 4) дальше отстоящий 5) незначительный 6) низкосортный 7) разъединенный 8) свободный. cast off the mooring rope — отдать причальный конец cut off a …
    Англо-Русский научно-технический словарь
  • OFF — 1. ɒf n 1. положение «выключено» (у приборов, выключателей и т. п.) to be set at off - …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • OFF — 1. нареч. 1) указывает на отдаление, удаление от чего-л. He had to be off. — Ему нужно было уйти. to …
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • OFF — 1. нареч. 1) указывает на отдаление, удаление от чего-л. He had to be off. — Ему нужно было уйти. to march off — …
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • OFF — 1. _adv. 1> указывает на удаление, отделение; I must be off - я должен уходить; off you go!, be off!, …
    Англо-Русский словарь Мюллера - 24 редакция
  • OFF — 1. adv. 1. указывает на удаление, отделение; I must be off - я должен уходить; off you go!, be off!, …
    Англо-Русский словарь Мюллера - редакция bed
  • OFF — прил. 1) ниже (о ценах, курсах) 2) низкого качества 3) низкосортный 4) нерасчетный. - advance has been paid off - allowance off a price - auction off - …
    Англо-Русский словарь по экономике
  • OFF — 1. _adv. указывает на: 1> удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get …
    Англо-Русский словарь Мюллера
  • OFF
    Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики - Глазунов
  • OFF
    Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики
  • OFF
    Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка
  • OFF — 1. нареч. 1) указывает на отдаление, удаление от чего-л. He had to be off. ≈ Ему нужно было уйти. to …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • OFF — Airport Name: Offutt AFB Airport Location: Omaha, Nebraska, United States IATA Code: OFF ICAO Code: KOFF
    Airport Code English Dictionary
  • OFF! — USP DI - Diethyltoluamide (Topical)
    Drug information English vocab
  • OFF — prep. for. Also as prefix: forcurrer, forportar = to run, carry off. BE OFF!: for!, vial. TO PUT ~: ajornar, …
    English interlingue dictionary
  • OFF — gikubsan
    English-Visayan vocabulary
  • OFF — I. adverb see: of Date: before 12th century 1. a. from a place or position , at a distance in …
    Толковый словарь английского языка - Merriam Webster
  • OFF — (a.) On the farther side; most distant; on the side of an animal or a team farthest from the driver …
    Английский словарь Webster
  • OFF — (prep.) Not on; away from; as, to be off one"s legs or off the bed; two miles off the shore.
    Английский словарь Webster
  • OFF — (interj.) Away; begone; -- a command to depart.
    Английский словарь Webster
  • OFF — (adv.) Denoting opposition or negation.
    Английский словарь Webster
  • OFF — (adv.) Denoting a different direction; not on or towards: away; as, to look off.
    Английский словарь Webster
  • OFF — (adv.) Denoting a leaving, abandonment, departure, abatement, interruption, or remission; as, the fever goes off; the pain goes off; the …
    Английский словарь Webster
  • OFF — (adv.) Denoting the action of removing or separating; separation; as, to take off the hat or cloak; to cut off, …
    Английский словарь Webster
  • OFF — (adv.) Denoting distance or separation; as, the house is a mile off.
    Английский словарь Webster
  • OFF — (adv.) In a general sense, denoting from or away from; as:
    Английский словарь Webster
  • OFF — (prep.) Not on; away from; as, to be off one"s legs or off the bed; two miles off …
    Webster"s Revised Unabridged English Dictionary