В Палате Лордов. Picture: AP/Telegraph

Начнем с Лорда, как с самого навязшего в зубах. Само слово lord , если доверять Оксфордскому словарю, происходит от старо-английского hlaеford , которое восходит к более древней форме hlaеfweard , что означает "хранитель хлебов", как сейчас бы сказали, loaf-ward . Тут мы слышим эхо древнего обычая германских племен, у которых вожди распределяли между соплеменниками продовольствие.

Кстати, "Леди", Lady , происходит от hlaefdige , где hlaef - это все тот же хлеб, а dige - это современное knead - "месить тесто".

Таким образом возникает совсем уже домашняя уютная картина. Леди месит тесто и печет хлеб. Лорд, ее муж, раздает теплые испеченные хлеба членам племени. Те со светлой тихой благодарностью принимают дары и идут по домам, дабы насытиться в семейном кругу под треск дров в очаге. Идилия.

Однако продолжим. Пэр, он же Peer, в свою очередь - это представитель так называемого Пэрства, Peerage , т.е. высшей титулованной знати. Peer означает "ровня", люди одного круга, равные друг с другом.

Так вот, по идее, всех представителей Пэрства, всех его пяти рангов: Герцога (Duke) , Маркиза (Marquess) , Графа (Earl) , Виконта (Viscount) и Барона (Baron) - называют Лордами (Lords) .

Но как обращение слово "Лорд" используется обычно в отношении Баронов, Виконтов, Графов и Маркизов. Баронов вообще практически никогда не называют "Барон". "Практически", потому что один такой случай все же существует. Это когда Барона вводят в Палату Лордов, он приносит присягу, начиная ее словами "Я, Барон такой-то..."

Например, Уильям Сесил, глава правительства Доброй Королевы Бесс, получил титул 1-го барона Бёрли. Но главным образом известен он был просто как Лорд Бёрли. Та же история с небезызвестным Лордом Теннисоном, автором строк "Бороться и искать, найти и перепрятать не сдаваться" - To strive, to seek, to find and not to yield .

Но введение в Палату Лордов - единственный случай, когда Барон признает, что он таки именно Барон. Во всех остальных случаях он "Лорд". У Маркизов, Графов и Виконтов дело обстоит точно также. Открыто признать свой титул не стесняются только Герцоги. Их называть Лордами не принято. Не оценят.

Вместо этого к Герцогам обращаются Your Grace , т.е. Ваша Милость, или, как это еще иногда переводят - Ваша Светлость. К остальным можно обращаться My Lord или Your Lordship .

Раньше вся эта система обращений и титулов была гораздо сложнее и формализованнее, сейчас все стало немного проще, и, я бы сказал, демократичнее.

Кстати, популярное milord , "милорд" - на самом деле родилось не в Англии, хотя происходит от My Lord . Появилось оно во Франции, где так в гостиницах и на почтовых станциях обращались ко всем подряд английским путешественникам, видимо, из желания польстить им в надежде на более щедрые чаевые. Со временем "милорд" перекочевало в английский язык, где стало ироничным названием англичан, находящихся за границей, туристов.

А что такое "Сэр"? Выясняется, что "Сэр", Sir (когда-то давно имелась архаичная форма Sire, сейчас применимая только к Королю), это заимствованное у французов слово, которое прежде служило обращением к Рыцарями и т.н. Баронетам. А сейчас "Сэр" стало просто уважительным обращением к собеседнику. Естественно, корни слова уходят в латынь и тянутся к senior , т.е. "старший".

Титул Рыцарь, Knight, отличается от пяти рангов Пэрства тем, что он не наследуемый, а только личный. Дети Рыцаря не становятся Рыцарями. Хотя его жена называется "Леди".

Да, и чуть не забыли про Баронетов, Baronets . Помнится, впечатлительный старик Баскервиль был Баронетом. Так вот это - почетный наследуемый титул, не входящий, однако, в систему Пэрства. И если Рыцаря возводит в достоинство Монарх, прикасаясь мечом к его плечу, то Баронет лишен удовольствия поучаствовать в этом аттракционе.

И, наконец, Эсквайр, Esquire . Сейчас это слово почти ничего не значит. Что-то вроде "уважаемый" или "почтенный". Происходит слово Esquire от Squire , т.е. "Оруженосец". А если копнуть глубже, то найдется латинскоеscutarius - "щитоносец". В Средние века Сквайр был оруженосцем, который, грубо говоря, проходил стажировку при Рыцаре перед тем, как самому стать Рыцарем.

C XVII века в английской деревне Эсквайром стали называть главу наиболее влиятельной местной семьи джентри, т.е. нетитулованного мелкопоместного дворянства, владевшей наибольшим количеством земель и жившей в собственном поместье. Джентри - это промежуточный класс между земледельцами-йоменами и Пэрами.

Но со временем термин "Эсквайр" стал означать просто человека благородного происхождения, джентльмена, у которого нет никакого титула. А поскольку сейчас, в век беспощадной толерантности и борьбы с классовыми предрассудками, все поголовно по умолчанию считаются джентльменами, то прибавлять к своему имени "Эсквайр", Esq . совершенно невозбранно может любой желающий. Тем более, что бонусов это все равно никаких не влечет.

И что еще любопытно, по законам Соединенного Королевства, дети здравствующих Пэров не являются Пэрами, т.е. титулованной знатью, а считаются простолюдинами, commoners . Если у Герцога, Маркиза или Графа рождаются дети, то только старший сын, прямой наследник, имеет право на т.н. "Титул из учтивости", Courtesy Title . В этом случае, поскольку у обладателей трех высших рангов Пэрства, как правило, несколько титулов, старшему сыну, "из учтивости", разрешается пользоваться старшим из дополнительных титулов (subsidiary titles) отца. Если у старшего сына рождается сын, т.е. внук здравствующего Пэра, то он получает право на младший дополнительный титул, и т.д.

Например, Герцог Девонширский также владеет титулами Маркиза Хартингтона и Графа Девоншира.

Значит, старший сын Девоншира до вступления в наследство получит "титул из учтивости" Маркиза Хартингтона. А старший из внуков от старшего сына временно станет Графом Девонширом.

В скобках заметим: в этом смысле не повезло внукам Герцога Сомерсета. У него всего один дополнительный титул - Барон Сеймур. Т.е. его старший сын становится "из учтивости" Лордом Сеймуром (Бароны не называются Баронами, это мы помним), а вот старшему внуку уже ничего не достанется. Чисто британская пичалька:(

При этом и старший сын и внук Пэра, т.е. титулованного аристократа, несмотря на титулы из учтивости, будут все также считаться простолюдинами и смогут избираться в Палату Общин, а не в Палату Лордов. Пока не получат титулы своих предков по наследству или какой-нибудь собственный титул - от Монарха.

Вот так все непросто на Островах.

Феодализм

Первоначально этот титул использовался для обозначения всех принадлежащих к сословию феодалов -землевладельцев. В этом значении термин «лорд» (фр. seigneur («сеньор»)) противоставляется термину «крестьянство », обозначающему живущих на его землях и обязанных ему верностью и феодальными повинностями. Позднее появилось более узкое значение - «лорд манора », феодал-держатель земель непосредственно от короля, в отличие от рыцарей (джентри в Англии , лэрды в Шотландии), которые владели землями, принадлежащими другим феодалам. Лексически термин «лорд» аналогичен термину «господар».

Пэрство

Если первоначально титул пэра присваивался только дворянам, посвященным в рыцари, то с XVIII -XIX веков пэрство стало жаловаться представителям иных слоёв общества, прежде всего буржуа . Также титул лорда используют «лорды духовные» - 26 епископов Церкви Англии , заседающих в Палате лордов . В XX веке стала распространённой практика предоставления титула пэра пожизненно без права наследования, - такие титулы создаются исключительно в ранге барона и обычно присваиваются профессиональным политикам (для вызова в Палату лордов), юристам (для исполнения судебных функций палаты лордов), а также крупнейшим деятелям науки и искусства в качестве признания их заслуг. В настоящее время наследственные титулы присваивются только в исключительных случаях членам королевской семьи.

Титул «лорд» чаще всего используется для обозначения низших четырёх рангов пэрства. Например, бароны практически всегда именуются «лорд <титул>», и очень редко «барон <титул>» - кроме пэров-женщин в ранге баронесы, которые обычно именуются «баронесса <титул>». В Шотландии низшим в системе пэрских рангов является лорд парламента , так как дарование титула лорда дворянам давало им возможность принимать непосредственное участие в парламенте Шотландии , и зачастую не было связано с появлением у таких лиц земельных владений на праве держания от имени короля.

Для маркизов, виконтов, и графов именование «лорд <титул>» также является общепринятым наряду с конструкцией «<ранг> <титул>». Для герцогов допустимо только именование «герцог <титул>». Для именования пэров вместе с титулом «лорд» не употребляется имя и фамилия - такая конструкция зарезервирована для сыновей пэров старших рангов, не имеющих подчинённых титулов. Тем не менее титул пэра обычно состоит из его гражданского фамильного имени и официального название управляемой области, а для краткости обычно упоминаться только первая часть титула.

При личном обращении к пэрам-мужчина пола используется англ. My Lord («мой господин») или «лорд <титул>». Для герцогов используется «ваша милость» (англ. Your Grace ) или «герцог <титул>». В наиболее формальных случаях (например на Открытии сессии парламента) используется архаичное «ваше светлость» (англ. Your Lordship ). Часто употребляемое в русском языке обращение «милорд » пришло из французского языка , - такое обращение использовалось во Франции XIX века по отношению к любому путешествующему англичанину независимо от принадлежности к пэрству.

Титул учтивости

Право присвоения пэрского достоинства имеет только суверен как « »; титулы передаются по наследству (обычно по мужской линии) и в соответствии с принципом первородства . При этом ранги пэров присваиваются последовательно - к титулам старших рангов имеется набор титулов младших рангов, т. н. «подчинённые титулы » (англ. subsidiary title ). Такие младшие титулы и звание лорда также может использоваться детьми дворян трёх высших рангов (герцогов, маркизов и графов) в качестве почётного «титула учтивости» (англ. courtesy title ); это однако не означает, что дети пэров также являются пэрами. Лицо, которое не является пэром (и не является сувереном), считается простолюдином; члены семьи пэров также могут считаться простолюдинами, хотя они относятся к классу джентри (младшего дворянства, как и баронеты, рыцари, эсквайры и джентльмены).

Старшими детьми пэра - наследниками пэрства, их старшими детьми и внуками (то есть старшими внуками и правнуками пэра), а также их жёнами в качестве «титула по обычаю» могут использоваться подчинённые титулы этого пэра, выделяемые в порядке старшинства рангов. (При указании таких титулов на английском языке не упоминается определённый артикль , что служит явным указанием на то, что это «титул по обычаю».) Например, у герцога старший сын может использовать подчинённый титул маркиза, старший внук - титул графа, а старший правнук - титул виконта. К обладателям таких почётных титулов обращаются точно так же, как к настоящим лордам.

Младшие сыновья пэров двух старших рангов - герцогов и маркизов - также используют титул лорда, однако без использования подчинённых титулов; для именования титула используются гражданские имя и фамилия - «лорд <имя> <фамилия>». Для личного обращения при этом используется «сэр лорда Верховного адмирала существовал Комитет Адмиралтейства во главе с Первым лордом. Заседатели комиссии в этом случае коллективно именуются лордами, однако персональный титул лорда в этом случае не используется.

Неотъемлемая часть британской культуры - это система титулов. Здесь постоянно сталкиваешься с этими приставками к именам - Сэр, Лорд, Пэр. А чем, собственно, Лорд отличается от Пэра? И почему, скажем, Герцог, - не Лорд? Давайте разбираться.

В Палате Лордов. Picture: AP/Telegraph

Начнем с Лорда, как с самого навязшего в зубах. Само слово lord , если доверять Оксфордскому словарю, происходит от старо-английского hlaеford , которое восходит к более древней форме hlaеfweard , что означает "хранитель хлебов", как сейчас бы сказали, loaf-ward . Тут мы слышим эхо древнего германского обычая германских племен, у которых вожди распределяли между своими соплеменниками продовольствие.

Кстати, "Леди", Lady , происходит от hlaefdige , где hlaef - это все тот же хлеб, а dige - это современное knead - "месить тесто".

Таким образом возникает совсем уже домашняя уютная картина. Леди месит тесто и печет хлеб. Лорд, ее муж, раздает хлеба членам племени. Те со светлой тихой благодарностью принимают дары и идут по домам, дабы насытиться в семейном кругу под треск дров в очаге. Идилия.

Пэр, он же Peer, в свою очередь - это представитель так называемого Пэрства, Peerage , т.е. привилегированного сословия. Peer означает "ровня", люди одного круга, равные друг с другом.

Так вот Лорд - это, по идее, общее название всех представителей Пэрства, всех его пяти рангов: Герцога (Duke) , Маркиза (Marquess) , Графа (Earl) , Виконта (Viscount) и Барона (Baron) .

Но как обращение слово "Лорд" используется обычно в отношении Баронов, Виконтов, Графов и Маркизов. Баронов вообще практически никогда не называют "Барон". "Практически", потому что один такой случай все же существует. Это когда Барона вводят в Палату Лордов, он приносит присягу, начиная ее словами "Я, Барон такой-то..."

Например, Уильям Сесил, глава правительства Доброй Королевы Бесс, получил титул 1-го барона Бёрли. Но главным образом известен он просто как Лорд Бёрли.

Но это единственный случай, когда Барон признает, что он таки именно Барон. Во всех остальных случаях он "Лорд". У Маркизов, Графов и Виконтов дело обстоит точно также. Открыто признать свой титул не стесняются только Герцоги. Их называть Лордами не принято. Не оценят.

Обращаются к Герцогам - Your Grace , т.е. Ваша Милость, или, как это еще иногда переводят - Ваша Светлость. К остальным можно обращаться My Lord или Your Lordship .

Раньше вся эта система обращений и титулов была гораздо сложнее и формализованнее, сейчас все стало немного проще, я бы сказал, демократичнее.

Кстати, популярное milord , "милорд" - на самом деле родилось не в Англии, хотя происходит от My Lord . Появилось оно во Франции, где так в гостиницах и на почтовых станциях обращались ко всем подряд английским путешественникам, видимо, из желания польстить им в надежде на более щедрые чаевые. Со временем "милорд" перекочевало в английский язык, где стало ироничным названием англичан, находящихся за границей, туристов.

А что такое "Сэр"? Выясняется, что "Сэр", Sir , это заимствованное у французов слово, которое прежде служило обращением к Рыцарями и т.н. Баронетам. А сейчас "Сэр" стало просто уважительным обращением к любому, в том числе, высокопоставленному собеседнику.

Титул Рыцарь, Knight отличается от пяти рангов Пэрства тем, что он не наследуемый, а только личный. Дети Рыцаря не становятся Рыцарями. Хотя его жена называется "Леди".

Да, и чуть не забыли про Баронетов, Baronets . Помнится, впечатлительный старик Баскервиль был Баронетом. Так вот это - почетный наследуемый титул, не входящий, однако, в систему Пэрства. И если Рыцаря возводит в достоинство Монарх, прикасаясь мечом к его плечу, то Баронет лишен удовольствия поучаствовать в этом аттракционе.

И, наконец, Эсквайр, Esquire . Сейчас это слово почти ничего не значит. Что-то вроде "уважаемый" или "почтенный". Происходит слово Esquire от Squire , т.е. "Оруженосец". А если копнуть глубже, то найдется латинское scutarius - "щитоносец". В Средние века Сквайр был оруженосцем, который, грубо говоря, проходил стажировку при Рыцаре перед тем, как самому стать Рыцарем.

C XVII века в английской деревне Эсквайром стали называть главу наиболее влиятельной местной семьи джентри, т.е. нетитулованного мелкопоместного дворянства, владевшей наибольшим количеством земель и жившей в собственном поместье. Джентри - это промежуточный класс между земледельцами-йоменами и Пэрами.

Но со временем термин "Эсквайр" стал означать просто человека благородного происхождения, джентльмена, у которого нет никакого титула. А поскольку сейчас, в век поголовной толерантности и борьбы с классовыми предрассудками, все поголовно по умолчанию считаются джентльменами, то прибавлять к своему имени "Эсквайр", Esq . совершенно невозбранно может любой желающий.

И что еще любопытно, по законам Соединенного Королевства, дети здравствующих Пэров не являются Пэрами. Если у Герцога, Маркиза или Графа рождаются дети, то только старший сын, прямой наследник, имеет право на т.н. "Титул из любезности", Courtesy Title . В этом случае, поскольку у обладателей трех высших рангов Пэрства, как правило, несколько титулов, старшему сыну, "из любезности", разрешается пользоваться старшим из дополнительных титулов отца. Если у старшего сына рождается сын, т.е. внук здравствующего Пэра, то он получает право на младший дополнительный титул, и т.д.

Названия титулов выбираем из Франции. Почему именно оттуда? Потому что в народах именно французскими названиями пользуются чаще всего. За исключением некоторых, используемых в России. И на этой странице мы расскажем, кто во что горазд.

Как правило, представлены по порядку: от самого высшего до самого простого. Титулы, идущие от Императоров до Шевалье (Рыцарей), как правило, называются дворянскими. Для справки: Дворянин – одно из высших сословий феодального общества (наряду с духовенством), которое стояло на службе у монарха и выполняла государственную деятельность. Иными словами Дворянин – это человек, состоящий на службе при дворе, обычно у князя или царя.

Император – титул монарха или сразу нескольких монархов, глава империи. Императором обычно является владелец сразу нескольких стран или народов. Как правило, берёт себе земли по собственной воле. Самый высокий титул из ныне существующих. Женский род – Императрица.

Цезарь (русск. Царь ) – единовластный государь, владелец царства или же большого государства. Царь – человек, избранный Богом, народом и т.п. Обычно ассоциируется с высшим достоинством императора. В России, кстати, нынешнего «царя» в настоящее время называют президентом, но на самом деле это не так. Царь, как правило, берёт на себя всю страну, а президент руководит страной через других. Женский род – Царица.

Король – титул монарха, обычно наследственный, но иногда выборный, глава королевства или же небольшого государства. Женский род – Королева.

Принц – кто такой? Вроде бы всем известно, но всё равно сообщу: это сын монарха (короля, царя или императора). А когда король умирает, принц при этом становится на его место, будучи новым королём. Женский род – Принцесса.

Герцог (русск. Князь ) – предводитель войска и правитель области. Глава феодального монархического государства или отдельного политического образования, представитель феодальной аристократии. Высший дворянский титул. Женский род – Герцогиня или Княгиня.

Маркиз (русск. Земский Боярин ) – дворянский титул выше графского, но ниже герцогского. Маркизами обычно становились выслужившиеся на службе короля графы, получившие разрешение на правление пограничной марки (административной единицы). Отсюда, кстати, название титула. Женский род – Маркиза или Боярыня.

Граф (русск. Княжий Боярин ) – дворянский титул в Западной Европе и дореволюционной России. Первоначально он обозначал высшее должностное лицо, но со времён норманнских королей превратился в почётный титул. Как правило, выше барона и виконта, но ниже маркиза и герцога. Женский род – Графиня.

Виконт – член европейского дворянства, средний между бароном и графом. Как правило, старший сын графа (при жизни отца) носит титул виконта. В русском дворянстве титул виконта отсутствует. Женский род – Виконтесса.

Барон (русск. Барин или Боярин ) – дворянский титул, стоящий ниже графского и виконтского. Знатный человек, в узком смысле высший слой феодального общества. В средневековой феодальной Западной Европе – крупный владетельный дворянин и феодальный сеньор, позднее – почётный дворянский титул. Женский род – Баронесса или Боярыня.

Шевалье (русск. Витязь ) – он же и Рыцарь в том числе. Самый младший дворянский титул, у которого была земля. Формально знатью они не считались и в высшее общество не входили, однако при этом они являлись особами голубой крови и всё-таки были дворянами.

Джентельмен – изначально слово «джентльмен» означало мужчину благородного происхождения, это было базовым определением аристократа, следующим званием было – эсквайр. Но потом так стали называть образованного и воспитанного мужчину, почтенного и уравновешенного. К дворянскому титулу Джентельмен, как правило, не относится. А женского аналога к слову «Джентельмен» не существует. Их называют Леди.

Лорд – это не титул, а общее наименование представителей высшего сословия. Лорд от англ. означает «властелин». Им можно назвать любого властителя, независимо от ранга. Хотя, если говорить о Великобритании, то Лорд – это всё-таки титул, а вот в других народах лордом называют и герцогов, и маркизов, и графов и т.д.

Мало кому известно, к сожалению, что рыцарский титул сэр может предшествовать только имени (и никогда - фамилии). То есть можно сказать сэр Алек Гиннесс или сэр Алек, но сэр Гиннесс - ни в коем случае.

С титулом лорда ситуация практически обратная, но не всегда.

Высшее английское дворянство, сословие пэров (peerage), имеет пять степеней: герцог (duke), маркиз (marquess, в отличие от французского титула marquis), граф (earl, ни в коем случае не count - это титул европейской континентальной аристократии; хотя жена английского графа будет все-таки countess), виконт (viscount) и барон (baron).

Низший, баронский титул как правило присваивается новым, пожизненным членам палаты лордов, получающим дворянство за заслуги перед государством. В любом случае, этот титул в обращении и церемониале опускается, вместо него используется титул лорда, который может предшествовать только наименованию титула. Наименование титула не является фамилией, но может с ней совпадать (лорд Байрон). Вместо полного титула Baron Olivier of Brighton правильно будет сказать лорд Оливье. Имя в этих случаях всегда предшествует титулу: Альфред, лорд Теннисон, или Джордж Гордон, лорд Байрон.

Титулы маркиза, графа и виконта также опускаются в неофициальном контексте и заменяются на лорд (например, Lord Salisbury вместо Marquess of Salisbury - обратите внимание, что при титуле лорда предлог of исчезает). Эти титулы, однако, обязательно звучат полностью в церемониале. Наименование титула, если оно не совпадает с фамилией, является территориальным, например Anthony Eden, Earl of Avon, и тогда правильно будет сказать лорд Эйвон (при этом титулу предшествуют и имя, и фамилия).

Герцогский титул никогда не заменяется на титул лорда.

Существуют, однако, так называемые титулы учтивости (courtesy titles), не имеющие под собой юридической основы, среди которых тоже есть титул лорда. В этой традиционной системе старший сын герцога носит титул маркиз; старший сын маркиза - титул граф; старший сын графа - титул виконт. Младшие сыновья герцогов и маркизов носят титул лордов, но в этом случае титул предшествует имени: лорд Питер Уимси. Все дочери герцогов, маркизов и графов носят титул леди, который предшествует имени: леди Джейн или леди Джейн Сеймур. Однако если женщина получает титул леди через мужа, то он может предшествовать только фамилии: Джоан Плоурайт по этикету должна именоваться леди Оливье, но никак не леди Джоан.

Сыновья и дочери виконтов и баронов, а также младшие сыновья графов носят титул the Honourable ("достопочтенный"). Существует также титул Right Honourable, который служит своего рода бесплатной добавкой к титулам графа, виконта и барона, а также стоит перед титулом лорда у младших сыновей герцогов и маркизов. Титулу маркиза предшествует в церемониале титул Most Honourable.

Update. Происхождение титулов сильно варьируется. Бароны появились сразу после нормандского завоевания, но первоначально это слово означало рыцаря-вассала, прежде всего королевского. К XIII веку уже сложилось разделение на greater и lesser barons; первые и стали обладателями соответствующего титула.

Первым английским виконтом стал Джон, лорд Бомонт в 1440 году.

Титул эрла (графа) - англо-саксонский, и первоначально означал управляющего некой крупной территории. Вильгельм Завоеватель пытался заменить его на титул count, но безуспешно.

Первым английским маркизом стал фаворит Ричарда II, Роберт де Вир, граф Оксфорд, получивший титул маркиза Дублинского в 1385 году.

Первым английским герцогом, герцогом Корнуольским, стал старший сын Эдуарда III, Эдуард "Черный принц", в 1338 году. До этого он был графом Корнуольским.

Титул рыцаря (knight), дающий его обладателю право на вежливое обращение sir, является личным и не передается по наследству. Это низший дворянский титул: рыцари не входят в сословие пэров (peerage). Мало кто знает, что у этого звания есть различные степени.

Низшая степень рыцарства называется knight bachelor (рыцарь-бакалавр). Исторически это были, как правило, молодые рыцари, не входившие ни в один из рыцарских орденов и не имевшие права разворачивать собственное знамя.

Вторая степень называется knight banneret (рыцарь-знаменосец). В эту степень рыцаря производили на поле боя за выдающуюся отвагу, отрывая "язычки" его флажка (pennon), который таким образом превращался в знамя. После правления Елизаветы I эта рыцарская степень почти прекратила свое существование. Последним рыцарем-знаменосцем стал в 1642 году полковник Джон Смит, отбивший у врага королевский штандарт Карла I в сражении при Эджхилле.

Титул баронета (baronet) первоначально также являлся степенью рыцарства (knight baronet), но не прижился в этом качестве. О баронетах подробнее ниже.

Высшей степенью рыцарства являются члены рыцарских орденов, которых в Англии существует девять. Главным среди них является Орден Подвязки (The Most Noble Order of the Garter), основанный Эдуардом III около 1348 года. Остальные ордена в порядке предпочтения:

Орден Чертополоха (The Most Ancient and Most Noble Order of the Thistle, 1687);
Орден св. Патрика (The Most Illustrious Order of St Patrick, 1788, фактически более не существует);
Орден Бани (The Most Honourable Order of the Bath, 1399, восстановлен в 1715);
Орден "Звезда Индии" (The Most Exalted Order of the Star of India, 1861, вручался до 1947);
Орден св. Михаила и св. Георгия (The Most Distinguished Order of St Michael and St George, 1818);
Орден Индийской империи (The Most Eminent Order of the Indian Empire, 1877, вручался до 1947);
Орден королевы Виктории (The Royal Victorian Order, 1896);
Орден Британской империи (The Most Excellent Order of the British Empire, 1917).

Ситуацию осложняет еще и то, что у некоторых орденов существует три или пять степеней, а каждая степень имеет свое сокращенное название, которое традиционно ставится после фамилии обладателя. В качестве примера назову степени Ордена Бани: Knight/Dame Grand Cross (сокращенно G.C.B. - Grand Cross of the Bath); Knight/Dame Commander of the Bath (K.C.B. или D.C.B.) и Companion of the Bath (C.B.) При этом независимо от числа степеней у ордена, только первые две являются рыцарскими.

Как я уже писал, рыцарский титул сэр может стоять только перед именем рыцаря, а у его жены титул леди - только перед фамилией (если при этом она не является обладателем наследственного титула учтивости, в каковом случае леди будет предшествовать ее имени).

Титул баронета, как уже было сказано, возник первоначально в качестве одной из степеней рыцарства. Титул был учрежден Иаковом I в 1611 году, чтобы продажей патентов собрать деньги на оборону Ольстера. Впоследствии (при Георге IV) титул перестал быть рыцарским. Тем не менее, его обладатель имеет право на обращение сэр, а чтобы отличить баронетов от рыцарей, после их имени ставятся буквы Bt: Sir Percival Glyde, Bt. Не является баронет и пэром, однако этот титул передается по наследству.

Понятие эсквайр (esquire) подразумевает в узком смысле нетитулованного дворянина, а в широком фактически эквивалентно титулу вежливости мистер. Тем не менее, эсквайр ни в коем случае не может быть обращением, и всегда следует только за фамилией, как правило в документах и письмах: Sherlock Holmes, Esq.

Неофициальный титул сквайра (squire) исторически подразумевал рыцарского оруженосца, но с конца XVI века так стали называть относительно крупных землевладельцев, являвшихся неформальными "первыми лицами" в той или иной сельской местности. При этом сквайр мог быть как титулованным аристократом, так и нетитулованным помещиком.